Lektion 3-7 Ein Brief aus Tübingen


词汇讲解

1. der Brief, -e 信 Der Brief von Familie Troll kommt aus Tübingen. Troll 一家的来信是从 Tübingen 寄过来的。

Briefe schreiben 写信

2. liebe, lieber 亲爱的 Liebe Frau Schnell, ... / Lieber Herr Spring. 亲爱的 Schnell 女士;亲爱的 Spring 先生。

liebe 后加女性的称谓;lieber 后加男性的称谓。

liebe / lieber 的词尾变位和定冠词变位相同:加阴性名词,词尾为 e, 加阳性名词,词尾为 er

3. toll 极好的 Wir finden die Sendung ganz toll. 我们觉得这个节目棒极了。

finden + 名词 + 形容词 认为 ... (某物 / 某人) ... (怎么样)

4. die Person, -en 人 Warum spricht nur eine Person? 为什么只有一个人说话呢?

sprichtsprechen 第三人称单数的变位

der Menschen, -en 人;人类。Menschen 可以泛指人们 -> viele MenschenOh, Mensch! 可表达 "哇靠!"

Person 强调人数。Ich bestelle einen Tisch für fünf Personen. 我今天订了一个可以坐5个人的桌子。/ Das Auto ist für sieben Personen. 这辆车是7人坐的。

5. zusammen 一起 Wir möchten zusammen Deutsch lernen. 我们想一起学德语。

Wir spielen zusammen Fußball. 我们一起踢球。

Wir gehen zusammen ins Kino. 我们一起去看电影。

6. ach ja 对了 Ach ja. Frau Mainka ist schon da. 哦,对了。Mainka 女士已经到了。

Ach ja 突然意识到某事,突然想起某事。

7. Musik machen 演奏音乐 Familie Troll macht gern Musik. Troll 一家很喜欢演奏音乐。

Musik spielen 演奏音乐

8. ein/laden 邀请 Bitte laden Sie meine ganze Familie ein! 请您邀请我的全家!

laden 是不规则动词。-> er lädt ein

Der Produzent lädt Frau Mainka ein. 制片人邀请了 Mainka 女士。

9. das Lied, -er 歌曲 Famile Troll singt ein Lied. Troll 一家唱一首歌。

ein Lied singen 唱一首歌

10. sicher 肯定 Sie gehen sicher ins Kino. 他们一定是去看电影了。

sicher 通常表示把握度非常高的情况

Der Mann kommt sicher aus Deutschland. 这个男人肯定是德国人。

11. egal 无所谓的 Egal - wir singen es jetzt hier. 无所谓 - 我们现在就在这儿唱这首歌好了。

Es ist egal. / Es ist mir egal. 这件事对我来说无所谓。

12. das Haustier, -e 宠物 Familie Troll hat zwei Haustiere. Troll 一家养了两个宠物。

Haustier = Haus (房子) + Tier (动物)

表示称呼的名词

der Vater, Väter + die Mutter, Mütter = die Eltern
父亲 母亲 父母 (只有复数)
der Großvater, -väter + die Großmutter, -mütter = die Großeltern
祖父,外祖父 祖母,外祖母 祖父母,外祖父母 (只有复数)
der Bruder, Brüder + die Schwester, -n = die Geschwister
兄弟 姐妹 兄弟姐妹 (只有复数)
der Sohn, Söhne + die Tochter, Töchter = die Kinder
儿子 女儿 孩子 (只有复数)

大多数德语男名是以辅音结尾的,而女名则是以元音结尾的。


参考:

历史:



如果您发现任何错误或有任何建议,欢迎留言!