Lektion 11-6 Das Grillfest


单词讲解

1. zu Ende gehen 临近结束 Ein lustiger Abend geht zu Ende. 一个有趣的夜晚马上就要结束了。

2. zu Ende sein 结束 Der Sommer ist zu Ende. 夏天已经结束了。

3. die Rente, -n 退休金,养老金 Bald gehe ich in Rente. 我马上就要退休了。

in Rente sein 已经退休

Er ist schon in Rente. 他已经退休了。

4. sich (Akk.) unterhalten 聊天,闲聊 Jetzt unterhalten sie sich über den neuen Film. 现在他们正在讨论新上映的电影。

Sie unterhält sich mit mir über den Krimi. 她正在跟我讨论侦探片。

5. der Kassettenrekorder, - 磁带录音机 Der Kassettenrekorder macht den ganzen Abend lang Musik. 磁带录音机播了一整晚的音乐。

die Kassette (磁带) + der Rekorder (录音机) = der Kassettenrekorder, - 磁带录音机

den ganzen Abend lang 整个晚上

lang 置于四格时间名词后,表示 “一整个...”

einen Sommer lang 一整个夏天 / zehn Jahre lang 十年之久 / Er hat sein Leben lang hart gearbeitet. 他艰苦劳动了一生。

6. verstecken v. 藏 Er hat das Buch im Schrank versteckt. 他把这本书藏在了橱柜里。

Verstecken spielen 捉迷藏

Die Kinder spielen immer noch Verstcken auf dem Campingplatz. 孩子们一直在野营地上玩捉迷藏的游戏。

7. ab/holen 拿,取;接人 Er hat heute ein Packet von der Post abgeholt. 他今天去邮局取来了包裹。 / Warte auf mich. Ich hole dich am Bahnhof ab. 等等我,我去火车站接你。

8. gehen + 动词原形 Ich gehe schwimmen. 我去游泳。 / Ich gehe Kaffee trinken. 我去喝咖啡。

9. der Platzwart, -e 场地管理员 Er ist Platzwart auf dem Campingplatz. 他是野营地的场地管理员。

der Wart, -e 守护者

der Hauswart 看管房屋者

der Tankwart 加油站管理员

10. aus/machen (1) 使熄灭 (2) 约定 Dietrich, mach den Grill aus. Dietrich, 把烤架的火关一关。 / Jetzt machen wir einen Termin aus. 我们现在来定下一个见面时间。

Licht/Radio/Feuer ausmachen 关灯/广播/火

11. schlafen gehen 去睡觉 Warum geht ihr nicht endlich schlafen? 你们为什么现在还不去睡觉?

ins Bett gehen

Ich gehe jeden Tag um 10 Uhr ins Bett. 我每晚准时10点睡觉。

12. an/machen 打开 Hoscha, mach mal bitte den Kassettenrekorder an. Hoscha, 请你把录音机打开。

Licht/Radio/Computer anmachen 打开灯/广播/电脑

重点讲解

1. Setz dich doch einfach noch dazu.

sich setzen + 方向补足语 (Akk.) sich setzen auf den Stuhl 坐到椅子上

sich setzen auf die Couch 坐到沙发上

2. Aber jetzt mal im Ernst…

im Ernst 严肃一点

gefälligst Adv. 请 (不太愉快的命令)

Mach gefälligst die Tür zu! 请把门关上。

3. Und ihr Kinder, warum geht ihr nicht endlich schlafen statt auf dem Campingplatz rumzurennen wie die Wilden?

statt Konj. 不是...而是;Präp. + G/D. 代替

Er geht ins Bett, statt zu arbeiten. 他不干活而去睡觉了。

Statt Hüten trägt sie Kopftücher. 她经常不戴帽子而是戴头巾。

4. Na, was ist den mit euch los?

los sein 发生

Was ist hier los? 这儿发生了什么事情?

Was ist mit dir los? 你发生了什么事情?

语法讲堂

情态动词 - Modalverb: sollen

意义

Eine andere Person will, dass etwas passiert. 表示他人的希望,要求。

Räumt bitte den Müll weg. -> Wir sollen den Müll wegräumen.

Der Arzt hat gesagt, dass Sie viel Obst essen und viel Wasser trinken sollen.

用法

sollen + Infinitiv = eine Aufforderung, Auftrag oder Notwendigkeit oder Verpflichtung.

Meine Mutter sagt, dass ich jetzt mein Zimmer aufräumen soll.

Die Sekretärin soll Kaffee machen.

Man soll Rücksicht auf andere Menschen nehmen.

句子框架

情态动词 sollen 置于句中第二位,动词原形置于句子末尾。

Ihr sollt jetzt aufräumen.

Soll ich noch warten?

ich/er/sie/es soll
du sollst
wir/Sie/sie sollen
ihr sollt

参考:

历史:



如果您发现任何错误或有任何建议,欢迎留言!