deutsch: der Deutsche, die Deutsche, ein Deutscher, eine Deutsche
-> Er ist ein Deutscher. Der Deutsche ist sehr jung.
gut: das Gute, das Beste (Superlativ), Alles Gute!
angestellt: der/die Angestellte, ein Angestellter
-> Die Angestellten hier sind sehr fleißig.
Es gab früher etwas Besonderes.
Sie mag nichts Süßes.
Es gibt wenig Neues.
der verletzte Mann = der Verletzte
die verletzte Frau = die Verletzte
形容词变成名词:
der/die Arbeitslose, Bekannte, Deutsche, Fremde, Jugendliche, Kranke, Verwandte …
第二分词变成名词:
der/die Angestellte, Behinderte, Gefangene, Verletzte, Verliebte …
例: Ich wasche das Kind. / Ich wasche mich.
定义:一个动作反过来作用在自己身上,宾语是自己,这些动词称作反身动词。
Hast du dich schon gewaschen? (A.)
Ich wünsche mir ein Buch zum Geburtstag. (D.)
特别注意:waschen 这个动词可以 反身也可以不反身。
Ich freue mich schon auf die Ferien. 对于假期我非常的高兴。
Freust du dich auf die Ferien? 你对假期感到高兴吗?
Er/Sie/Es stellt sich kurz vor. TA 做了简短的自我介绍。
Wir haben uns im Urlaub gut erholt. 假期里我们得到了非常好的休息。
Fühlt ihr euch wohl? 你们的身体舒服吗?
Beeilen Sie sich bitte! 请您加快速度!
比较:
人称代词:er -> ihn, sie -> sie, es -> es
反身代词:er/sie/es -> sich
sich (A) 表示互相,类似英语 each other 的概念。
例句:
Frau Weber und Herr Wolter begrüßen sich. Weber 女士和 Wolter 先生互相打了个招呼。
转换:Frau Weber begrüßt Herrn Wolter. Und Herr Wolter begrüßt Frau Weber.
Julia und Claudia haben sich im Urlaub kennengelernt. Julia 和 Claudia 在假期里面互相认识。
Wir sehen uns nächste Woche. 下周见。
特别注意:sich vorstellen (介绍),sich (D) etwas (A) vorstellen (想象)
例句:
Ich wünsche mir ein Buch zum Geburtstag. 我希望得到的生日礼物是一本书。
Vor dem Essen hat sich die Mutter die Hände gewaschen. 在吃饭前妈妈洗了手。
Leider können wir uns noch kein großes Auto leisten. 可惜我们还买不起一辆大车子。
总结:反身代词第三格:ich -> mir, du - dir
sich 的位置:“谁短谁在前”。
Vor dem Essen hat sie sich die Hände gewaschen.
Vor dem Essen hat sich die Metter die Hände gewaschen.
Morgens schminkt sich die Mutter.
Morgens schminkt sie sich.
反身动词三四格互变:waschen, anziehen, kämmen, rasieren, schminken 等动词。
洗,穿什么的时候 -> sich 三格
洗,穿等等动作的具体对象 -> sich 四格
z.B. Ich wasche mich. Ich wasche mir die Haare.
Sie zieht sich an. Sie zieht sich ein neues Kleid an.
Schminkst du dich? Schminkst du dir die Lippen?
反身动词与介词的搭配 - sich 必须出现
例句:
Ich konzentriere mich auf die Aufgabe. 我集中精力于这项任务。
Gewöhnst du dich an das Wetter in Deutschland? 你还习惯德国的天气吗?
Sie interessiert sich sehr für Musik. 她对音乐非常的感兴趣。
1. vor/kommen v. 出现 Wie viele Personen kommen in dem Text vor? 文章中有几个人会出现。
2. an/schauen v. 看,凝视 Verena schaut sich einige Bilder noch einmal an. Verena 又一次地看了几幅图片。
动词变位:schaut an
, hat angeschaut
3. stehen/bleiben v. 站住,停住 Als sie hinaus wollte, sagte ihr Mann plötzlich: “Halt! Bleib so stehen!” 当她想要走出去的时候,她的丈夫突然说:“停!站着别动!”
动词变位:bleibt stehen
, ist stehen geblieben
4. lassen 让,请 Lass mich schnell eine Skizze machen! 让我快速地来画一幅素描!
动词变位:lässt
, hat gelassen
Lass mich in Ruhe! 请让我安静的待会儿!
5. spät dran sein (要做某事) 已经晚了 Ich bin schon spät daran. 我已经晚了。
6. zeichnen v. 画 Ich kann gut zeichnen. 我画图画得很好。
动词变位:zeichnet
, hat gezeichnet
Ihr Mann will sie zeichnen. 她的丈夫想要画她。
7. kaum Adv. 几乎不 Ich habe mich ja heute kaum geschminkt. 我今天几乎没有化过妆。
kaum
= fast gar nicht
8. sich ärgern (über + A) 生气,发怒 Oft ärgere ich mich über das Fernsehprogramm. 我经常会对电视节目感到非常生气。
1. Nach der Führung schaut Verena sich einige Bilder noch einmal allein an.
sich (D) etwas (A) an/schauen
观察,看
Ich schaue mir einige Bilder noch mal an. 我自己又再看了一下几幅图片。
2. Das “Bildnis der Gattin des Künstlers” gefällt ihr sehr gut.
das Bildnis, -se
肖像,画像 (钱币上的,雕塑上的)
3. Was denkt diese Frau? Wie fühlt sie sich? Wohin geht sie?
sich fühlen + Adj.
感到 …
Ich fühle mich wohl, wenn das Wetter gut ist. 天气好的时候我觉得很舒服。
Er fühlt sich schlecht, weil er keine guten Noten bekommt. 他感到不太舒服,因为他没有得到好的分数。
4. Denn als sie hinaus wollte, sagte ihr Mann plötzlich: , Halt! Bleib so stehen! Beweg dich nicht! Das sieht wunderschön aus. Lass mich schnell eine Skizze machen!
sich bewegen
移动
5. Bitte! Es muss jetzt sein! Dann tu ich auch alles für dich. Was wünschst du dir?
(jm.) etwas wünschen
希望,愿望
参考:
历史:
如果您发现任何错误或有任何建议,欢迎留言!