Lektion 16-1 Eine E-Mail aus Zürich


单词讲解

1. beruflich 职业的,业务的 Was macht Susanne beruflich? Susanne 是做什么工作的?

etwas beruflich machen 做 … 职业

联想记忆:

  • Was sind Sie von Beruf?
  • Was machen Sie beruflich?

2. entschuldigen 原谅 Entschuldige bitte dass ich dir erst jetzt schreibe. 请原谅我现在才给你写信。

die Entschuldigung, -en

Entschuldigung, ich komme zu spät. 对不起,我迟到了。

Entschuldigen Sie bitte, dass ich zu spät komme. 对不起,我迟到了。

Entschuldigen Sie bitte meine Verspätung! 对不起,我迟到了。

3. viel zu tun haben 有很多事情要做 Ich hatte so viel zu tun, dass ich mich noch nicht bei dir melden konnte. 我要做的事情太多了,以至于一直没能联络你。

hatte -> haben 的过去时

konnte -> können 的过去时

Ich habe nun sehr viel zu tun. 我现在很忙。

4. die Sache, -n 事情,情况 Viele Sachen laufen hier ganz anders als in Deutschland. 在这里,很多事情的处理方式跟在德国非常不同。

laufen 进行,进展

动词变位:er/sie/es läuft, ist gelaufen

5. Ärger (nur Sg.) haben (mit + Dativ) 生气,不快 Ich hatte sofort Ärger mit meinem Chef, weil er ziemlich anspruchsvoll ist. 我很快就对我的老板非常不满意,因为他太苛刻了。

anspruchsvoll 要求高的,苛求的

6. sich verstehen 互相了解的,合得来的 Wir verstehen uns nicht besonders gut, wie du dir bestimmt vorstellen kannst. 我们不是很合得来,你肯定可以想象得到。

Wir verstehen uns sehr gut. 我们相处得很好。

Darf ich Ihnen mich mal mal vorstellen? 可以允许我向您介绍一下我自己吗?

jm (D) + sich / etw. (A) + vorstellen 向 … 介绍

sich (D) + etw. (A) + vorstellen 想象,设想

Ich stelle mir vor, dass das gar nicht so einfach ist. 我想了一下,这事儿绝对没那么简单。

mir -> ich 的三格反身代词

Kannst du dir meine Überraschung vorstellen? 你能想象得到我有多惊讶么?

dir -> du 的三格反身代词

7. die Pension, -en 小旅馆 Ich bin im Moment in einer kleinen Pension untergebracht. 现阶段我暂住在一间小旅馆里。

untergebracht sein 安顿着,住宿

8. sich Mühe (f, -n) geben 花力气,费力 Zum Glück geben sich alle Leute Mühe, Hochdeutsch mit mir zu sprechen. 幸运的是,大部分人都愿意辛苦一点,跟我说标准德语。

正语序: Alle Leute geben sich zum Glück Mühe, …

9. liegen lassen 遗忘,忘记带走 Vor lauter Aufregung (f, -n) habe ich meine Geldbörse (f, -n) im Cafe liegen lassen. 因为太过兴奋,我把钱包落在咖啡馆里了。

10. sich freuen (auf + Akk.) 期待 Ich freue mich schon auf dich und die anderen Freunde. 我已近开始期待和你还有其他朋友们见面了。

Es freut mich, Sie kennenzulernen. 很高兴认识您。

重点讲解

1. Ich bin zwar nun schon über zwei Wochen in Zürich, aber ich hatte so viel zu tun, dass ich mich noch nicht bei dir melden konnte.

über + 时间: 超过 … 时间长

zwar … aber … 虽然 … 但是

注意: aber 在句子中不占位

2. Meine neue Arbeit ist interessant und macht Spaß, aber ich bin von morgens bis abends in der Bank und habe kaum Zeit für mich. Das ist ganz schön anstrengend!

und 连接两个相同主语的句子。

Meine neue Arbeit ist interessant und macht Spaß = Meine neue Arbeit ist interessant. + Meine neue Arbeit macht Spaß.

von morgens bis abends 从早到晚

Zeit für jn. / etw 做某事 / 为某人留下时间

3. Und sofort hatte ich Ärger mit meinem Chef! Der ist ziemlich anspruchsvoll.

der = mein Chef

4. Wir verstehen uns nicht besonders gut, wie du dir vorstellen kannst.

Du kannst dir vorstellen. 你可以想象一下。

wie … 和 … 一样

5. Dafür sind meine Kollegen sehr nett, besonders Jeanette, meine Lieblingskollegin. Vielleicht machen wir zwei auch privat etwas.

ziemlich, besonders, sehr, vielleicht 多用小词会使得文章更生动。

6. Jedenfalls habe ich mich mit einem Russen unterhalten, der total nett und auch ganz schön attraktiv war. Ich habe ihm meine Handynummer gegeben, vielleicht ruft er ja mal an …

der = der Russe (在句中为第三格 einem Russen)

der Russe, -n 俄罗斯人

7. Mein Gott, typisch Susanne!

typisch 典型的,有特点的

typisch + 人名: 典型的某人的作风

Typisch Anna, sie kommt wieder zu spät. 真像安娜的作风啊,她又迟到了。

8. Anfang Juni habe ich ein paar Tage frei, da domme ich nach Hause. Bist du dann auch in Regensburg? Ich freue mich schon auf dich und die anderen Freunde dort! Grüß bitte alle ganz herzlich von mir. Und wann kommst du mich denn mal besuchen?

Anfang + 时间: 时间段的开始阶段

如: Anfang 2013 -> 2013 年年初

Anfang + 月份: 某月初

如: Anfang November (Januar) -> 11月初 (1月初)

常用句子

  • Ich freue mich schon auf …
  • Grüß bitte alle ganz herzlich von mir.

语法讲堂

dass 和 weil 从句

1. 主句正常语序

2. 从句中,dass 和 weil 第一位,动词置于从句末尾,其他成分顺序不变

aduso 连词 - Die Konjunktionen aber, denn, und, sondern, oder

Hauptsatz 1 Hauptsatz 2
Konjunktion:
Position 0 Pos. 1 Pos. 2
Jan war nie gut in Fremdsprachen, aber er muss gut Englisch sprechen.
Attila empfiehlt ein UNO-Praktikum, denn man lernt unglaublich viel.
Kriszitina macht auch ein Praktikum (,) und (sie) ist sehr zufrieden.
Nicht Attila hat die Stelle gesucht, sondern Krisztina hatte die Idee.
Du brauchst ein Stipendium (,) oder die Eltern geben dir Geld.

特别注意:

  1. und 和 oder 主句逗号可以省略。
  2. und 连接的两个句子中如果主语相同,后面的主语可以省略。

参考:

历史:



如果您发现任何错误或有任何建议,欢迎留言!