Verb + Präposition + Akkusativ | Verb + Präposition + Dativ |
warten auf | anfangen mit |
sich freuen auf | jemanden einladen zu |
sich gewöhnen an | Angst haben vor |
sich interessieren für | sich treffen mit |
sich ärgern über | jemandem helfen bei |
Wir lernen Deutsch. 我们学德语。
Sie lernt auch Deutsch. 她也学德语。
Wir helfen neuem Lernpartner. 我们帮助新的学习搭档。
Wir suchen neuen Lernpartner. 我们寻找新的学习搭档。
根据支配关系,动词划分为及物动词和不及物动词。
及物动词: 可以直接支配四格宾语的动词。
不及物动词: 不可以直接支配四格宾语的动词。
der Kollege: 阳性弱变化名词
Sie denkt immer an ihre Arbeit. -> denken an + A (四格)
Erinnerst du dich noch an ihn? -> sich erinnern an + A
Sie kümmert sich um ihre Mutter. -> sich kümmern um + A
Ich warte schon lange auf das Essen. -> warten auf + A
Karla interessiert sich nicht für Fußball. -> sich interessieren für + A
Wann fangen wir mit dem Essen an? -> anfangen mit + D (三格)
Erzähl doch mal von deiner Schulzeit. -> erzählen von + D
小贴士: erzählen über + A
Sie hilft ihm bei den Hausaufgaben. -> helfen bei + D
Komm, ich lade dich zum Essen ein. -> einladen zu + D
Regula hat Angst vor der Dunkelheit. -> Angst haben vor + D
(1) Hast du dich schon bei deiner Freundin für das tolle Geschenk bedankt?
sich bedanken bei + D für + A 为某事向某人表示谢意
z.B. sich bei Frau Schumi für ihren Deutschunterricht bedanken
(2) Spricht mal mit ihm über das Problem.
sprechen mit + D über + A 跟某人关于某事做讨论
z.B. mit dem Lehrer über das Deutschlernen sprechen
mit dem Betreuer über die Bachelorarbeit sprechen
Mit wem unterhältest du dich gern? sich unterhalten mit jm. 和某人讨论
Über welches Thema unterhältest du dich am liebsten? sich unterhalten über A 谈论某事
Ich freue mich auf das Wochenende. sich freuen auf + A 期待某事
Ich freue mich über das Geschenk. sich freuen über + A 为某物感到高兴
Ich freue mich sehr über die Verabredung. (错误)
Ich freue mich sehr auf die Verabredung. (正确)
Ich habe die Uhrzeit vergessen. (deutscher Standard)
Ich habe auf die Uhrzeit vergessen. (österreichischer Standard)
加四格的介词: durch, für, gegen, ohne, über, um
加三格的介词: aus, bei, mit, nach, seit, von, unter, zu
可加三格也可加四格的介词: an, auf, in
人 | 物 | |
第一格 | wer | was |
第四格 | wen | was |
介宾短语该如何提问?如何指代呢?
Susanne redet mit Jeanette über ihren Chef.
- Über wen redet ihr denn? (Über Susannes Chef.)
- Mit wem redet Susanne? (Mit ihrem Kollegin Jeanette.)
总结: 介词 + 符合介词格数要求的 wer
一格 | 三格 | 四格 |
wer | wem | wen |
Mein Chef war gestern unheimlich nervös. Ich habe mich sehr über ihn geärgert.
Viele Menschen kennen den Namen Nietsche, aber wenige haben Bilder von ihm gesehen.
介词 + 符合介词要求格数的代词
Ich habe jetzt Lust auf ein gutes Essen. (Lust auf + A haben)
Fragen: Worauf hast du jetzt Lust?
Wir reden lange über das Fußballspiel gestern. (über + A reden)
Fragen: Worüber redet ihr denn so lange?
Um 8 Uhr fangen wir mit dem Essen an. (mit + D anfangen)
Fragen: Womit fangen wir um 8 Uhr an?
总结: wo + (r) + Präp. (如果介词是以元音开头的,在 wo 和介词之间加 r)
介宾短语应该如何指代呢?
Am nächsten Wochenende machen wir ein großes Fest.
Dazu lade ich dich herzlich ein!
zu + D + ein/laden
Dazu lade ich dich herzlich ein! = Zu dem großen Fest lade ich dich herzlich ein!
Matthias will seine Ausbildung abbrechen.
Darüber streitet er sich mit seinen Eltern.
sich über + A + streiten
总结: da + (r) + Präp. (如果介词是以元音开头的,在 da 和介词之间加 r)
1. merken 察觉到 Ich bin die Neue, wie Sie sicher schon gemerkt haben. 我是新人,大家应该已经注意到了。
etwas plötzlich merken
突然想起,突然想到
Merkst du was?
你察觉到什么了吗?/ 你觉得有什么不对了吗?
sich merken
记住,记牢
Diese Telefonnummber kann man sich gut merken. 这电话号码真好记。
2. die Schwäche, -n 弱点;偏爱 Ich telefoniere zu viel - das ist meine große Schwäche. 我太爱煲电话粥了 - 这是我的大软肋。
die Schwäche
弱项 -> die Stärke
强项
schwach
虚弱的 -> stark
强壮的
3. die Zusammenarbeit (nur Sing.) 合作,协作 Die Zusammenarbeit mit ihm funktioniert gut. 和他之间的合作顺利进行中。
Zusammenarbeit
= zusammen
(共同) + die Arbeit
(工作)
funktionieren
(事情) 正在进行,(器械) 正在运作
Der Computer funktioniert.
电脑正在运行。
4. die Pension (hier nur Sing.) 退休 (多指国家公务员) Nach 38 Jahren gehe ich endlich in Pension. 38年过去了,我终于退休了。
in Pension gehen
退休
5. aufpassen (auf + Akk) 照料 Meine Frau und ich passen auf unsere Enkel auf. 我老婆和我一起照顾我们的孙子们。
6. sich Sorgen machen (um + Akk) 担心 Ich mache mir keine Sorgen um die Zukunft. 我一点也不担心我的未来。
Mach dir bitte darum keine Sorgen.
请不要为这事儿担心了。
7. schwerhörig 重听的,耳背的 Susanne hat eine schwerhörige Großmutter. Susanne 有一个耳背的奶奶。
hören
(听,听到) -> hörig
(听的,听到的)
参考:
历史:
如果您发现任何错误或有任何建议,欢迎留言!