1. In diesem Jahr steht eine Busfahrt in die mittelalterliche Stadt Celle auf dem Programm.
die Busfahrt
坐小巴出游,或者坐巴士行驶一段路程
die Zugfahrt
乘坐火车出去游玩
mittelalterlich
中世纪的
mittelalterliche Kunst
中世纪艺术
mittelalterlich
中年的
mittelalterliche Gäste
中年的客人
2. Genauer Tagesablauf siehe Dateianhang.
der Tagesablauf, die Tagesabläufe
日程,行程
Wie sieht der genauer Tagesablauf aus?
准确的日程是怎样安排的呢?
ein geregelter Tagesablauf
已经安排好的日程
Dateianhang (附件)
= Datei (资料)
+ Anhang (附件)
3. Obwohl Sie an diesem Tag also früh aufstehen müssen, sind Sie hoffentlich alle dabei und bringen gute Laune mit!
die Laune, die Launen
心情
schlechte Laune
心情不好
Ich habe heute schlechte Laune.
我今天心情很糟糕。
jm die Laune verderben
毁了某人的好心情
obwohl
即使,虽然 (引导让步状语从句)
4. Rückmeldungen bitte bis spätestens 18. Mai bei Annette Lauscher.
die Rückmeldung, die Rückmeldungen
回馈信息
Meldung
-> melden
(动词) 报告,报名
5. Frau Estermeier hält eine Rede in der Firma.
eine Rede halten
发表讲话
6. Dürfte ich … Bitte schön … Dürfte ich einen kurzen Moment um Ihre Aufmerksamkeit bitten? Ich möchte nur kurz ein paar Worte sagen.
Bitte schön.
安静一下;请看这里
einen kurzen Moment
(很短的时间) 一会儿
um + A + bitten
请求某事
7. Ich freue mich, dass wir fast komplett sind.
fast
(副词) 几乎,差一点
komplett
完整的,齐全的
8. Eine Sache möchte ich gerne noch bekannt geben - für alle, die es noch nicht wissen: Frau Obermann begeht in diesem Jahr ihr 25 - jähriges Betriebsjubiläum bei uns.
etwas bekannt geben
公布某事,把某件事情告诉所有人
das Wahlergebnis bekannt geben
公布选举结果
9. Ich darf Ihnen sehr herzlich zu diesem Ereignis gratulieren - und als Leiterin der Abteilung Buchhaltung spreche ich natürlich auch im Namen aller Mitarbeiter.
im Namen + G
以 … 的名义
10. Psst! Nicht so laut! Sie kann uns doch hören! Erst gestern in der Kantine beim Essen. Sie wollte nicht, dass es gleich alle erfahren. Erzähle es bitte erst mal nicht weiter. Aber toll, nicht?
Psst!
嘘!
Erzähle es bitte erst mal nicht weiter.
不要跟别人说。
11. Ja, nicht? Er hatte immer schon so viel Pech, aber so etwas … Seine Frau war schon immer oft krank, aber so eine schlimme Krankheit …
das Pech, die Peche
倒霉
Ich habe Pech.
我倒霉了。
让步状语从句 Konzessivsaetze:
从句描述的情况与主句行为相抵触,但同时不影响主句行为的发生。
例子:
Obwohl Sie and diesem Tag also früh aufstehen müssen, sind Sie hoffentlich alle dabei und bringen gute Laune mit!
这句话表现了两种情况:
Sie müssen an diesem Tag früh aufstehen. 当天你们必须早起。
Sind sind hoffentlich alle dabei und bringen gute Laune mit! 希望你们全体到场并且带着好心情。
小贴士:
obwohl 引导让步状语从句时,通常置于句首。
例子:
Von Zürich habe ich noch nichts gesehen, obwohl ich seit drei Wochen hier bin. 虽然我在这儿快三个礼拜了,我一点儿也不了解苏黎世。
Obwohl er Medizin studiere, wolle er lieber Dichter werden. 虽然他是医学生,他更希望成为诗人。
参考:
历史:
如果您发现任何错误或有任何建议,欢迎留言!