1. Drei Tage dauerte der Kampf und am Ende hatte Klaus Störtebeker ihn verloren.
wie lange?
对一段时间提问。
Wie lange muss ich noch warten?
我还要等多久?
Wie lange dauert diese Fahrt?
行程一共多久?
Es dauert ungefähr 5 Stunden.
要5个小时。
wie
+ 计量形容词
Wie hoch?
多高?Wie groß?
多大?Wie weit?
多远?
注意:询问身高用 Wie groß?
询问物体有多高用 Wie hoch?
ihn
= der Kampf
Klaus hatte den Kampf verloren.
2. Zusammen mit 69 seiner Männer nahm man ihn gefangen und brachte ihn nach Hamburg.
eine meiner Freundinnen
我的一个朋友。
3. Viele Bürger standen am Weg, gaben den Seeräubern etwas zu essen, umarmten sie, winkten und weinten. Sie riefen “Likedeeler, wir danken euch.” Das alles half ihnen nichts.
standen
-> stehen
gaben
-> geben
half
-> helfen
jm. etwas (A) geben
给某人某物 (人三物四)
jm. helfen
帮助某人
4. Nach zwei Monaten im Gefängnis sollte ihnen der Kopf abgeschlagen werden.
nach + 时间
某个时间之后
jm. den Kopf abschlafen
砍头
5. Vorher durfte Störtebeker jedoch seine letzte Bitte aussprechen:
vorher
在事情发生之前,在此之前
形容词/时间短语 + vorher
drei Wochen vorher
三个礼拜之前
vorher
也可以放在句子中间,表示:早,提前。
Das solltest du vorher wissen.
这事儿你早该知道。
反义词:nachher
6. Alle seine Männer, an denen er mit abgeschlagenem Kopf noch vorbeilaufen konnte, sollten freikommen.
an jm. vorbei/laufen
从某人身边跑过
句子转换:
Alle seine Männer sollten freikommen.
An seinen Männern konnte er mit abgeschlagenem Kopf noch vorbeilaufen.
7. Und tatsächlich, Störtebeker schaffte es, ohne Kopf an elf Männern vorbeizulaufen!
schaffen
完成,做到
8. Die Erinnerung an den Seeräuber Klaus Störtebeker ist bis heute an der Nordseeküste lebendig geblieben.
Erinnerung
-> 动词:erinnern
an + etwas (A) erinnern
回忆起某事
10. Die Teezubereitung in Ostfriesland. Nummerieren Sie in der Passenden Reihenfolge.
die Zubereitung
准备,烹调
动词:zu/bereiten
准备
Wie bereitet man in Norddeutschland Tee zu? 北德的人是怎么泡茶的呢?
11. Zuerst wird die Kanne mit heißem Wasser ausgespült, damit die schön warm ist.
die Kanne, -n
茶壶,茶具
aus/spülen
冲洗
句子转换:Man spült die Kanne zuerst mit heißem Wasser aus.
mit + etwas (D)
用某手段
damit
引导目的从句,表示:因此
12. Danach gibt man pro Tasse einen Teelöffel kräftigen, schwarzen Tee hinein und noch einen Teelöffel für die Kanne extra.
etwas (A) hinein/geben
把某物放到某物里面去
相关词汇:hinein/bringen
, hinein/laufen
, hinein/fliegen
der Teelöffel
茶匙
kräftig
(形容词:有力量的,强大的) -> die Kraft
(力量)
ein kräftiger Geruch oder Geschmack
存在感比较强的气味或者口味
kräftiger schwarzer Tee
口感比较浓郁的红茶
13. Dann gießt man in die Kanne so viel kochendes Wasser, dass die Blätter frei schwimmen.
kochendes Wasser
煮好的热水
so … dass …
强调结果
Deutschland ist so schön, dass alle dort reisen möchten.
14. Der Tee muss jetzt drei bis fünf Minuten ziehen. Am besten stellt man vorher die Kanne auf ein Stövchen, so bleibt sie warm.
am besten
最好
so
所以,因此
15. Anschließend füllt man die Kanne mit kochendem Wasser auf.
auf/füllen
添满
mit etwas (D) auf/füllen
用什么东西灌满,用什么东西填满
16. In Ostfriesland serviert man Tee in kleinen Porzellantassen.
das Porzellan (nur Sg.)
瓷器
das Geschirr aus Porzellan
一套瓷器餐具
17. In jede Tasse kommt zuerst ein Stück Kandis, dann gießt man den heißen Tee darauf und gibt zum Schluss einen Löffel Sahne dazu.
der Kandis
冰糖
句型转换:Zuerst gibt man in jede Tasse ein Stück Kandis hinein.
18. Es entstehen sofort kleine Sahnewölkchen. Man darf den Tee nicht mehr umrühren!
-chen
名词小词化词缀,都是中性,可数名词单复数相同
Wolke
-> Wölkchen
Schiff
-> Schiffchen
Tisch
-> Tischchen
Brot
-> Brötchen
um/rühren
搅拌
19. Man trinkt den Tee in drei Schluchen: Beim ersten Schluck schmeckt man die weiche Sahne, beim zweiten Schluck den herben Tee, beim dritten Schluck den den süßen Zucker.
der Schluck, -e
一口
bei + etwas (D)
某事发生的同时
erst
, zweit
, dritt
Erste: aufstehen um 6 Uhr. Oh, Gott Müde!
Zweite: ein Glas Wasser trinken.
Dritte: die Zähne putzen usw.
20. Ofwachten un Tee drinken. (Abwarten und Tee trinken.)
- Ostfriesisches Sprichwort
ab/warten
等待
描述顺序的副词:zuerst, dann, danach
表示时间前后的副词:jetzt
时间状语:句子中,描述事情发生,动作发生的时间说明语。
时间副词:morgen, wochenlang, zuerst
介词短语:am Vormittag, im Sommer, um 2 Uhr, seit 20 Minuten
第二格:eines Tages, der ganzen Woche
四格名词补足语:einen Moment, jeden Tag
Uhrzeit (介词用 um),如:um 2:30 Uhr
Tageszeit (介词用 an),如:am Vormittag
Tag (介词用 an),如:am Samstag,或者直接用副词:heute, morgen
Datum (介词用 an),如:am 13. Juni
Woche (介词用 in),如:in der nächsten Woche
Monate (介词用 in),如:im Juli
Jahr (介词用 in),如:im Jahr 1945 或者 1945
Jahreszeit (介词用 in),如:im Sommer, im Winter
Jahrhundert, Jahrzehnt (介词用 in),如:im 21. Jahrhundert, in den 80ern
- Wann fangen wir unser Spiel an? 我们的比赛什么时候开始呢?
- Morgen. 明天。
von … bis … : 从 … 到 …
innerhalb: 在 … 之内
während + G: 在 … 时候
- Von wann bis wann haben sie dann ihr Kurs? 你们的课的起始日期是?
- Von gestern bis gerade. 昨天开始,刚刚结束。
表示时间点的副词:
从过去到现在,比如:seit letzter Woche
同时进行的,比如:beim Essen
从今天或者将来某一天开始的,比如:ab heute 或者 von morgen an
- Wie lange ist das Fest? 这个节日有多长?
- Es ist ein dreitägiges Fest. 这个是三天的节日。
与 wochenlang 相类似的词:
stundenlang, tagelang, wochenlang, monatelang, jahrelang, jahrzehntelang
以 ig 结尾的词:
Stunde -> -stündig, 如:dreistündig, siebenstündig
Tag -> -tägig, 如:viertätig
-wöchig, -monatig, -jährig
每天早上:morgens
每天晚上:jede Nacht
- Wie oft lernen Sie Deutsch? 你多久学一次德语?
- ziemlich oft. 挺频繁的。
- Ich lerne täglich. 我每天都学。
- Montags, mittwochs und dann freitags. 每个周一,周三和周五。
关于频率的副词:
immer/stets -> meistens/häufig -> oft/mehrmals -> manchmal/bisweilen -> selten -> nie/niemals
ab und zu: 偶尔,有时
以 lich 结尾的词:
stündlich: 每小时的
täglich: 每天的
wöchentlich: 每周的
monatlich: 每月的
jährlich: 每年的
时间名词之后加上 s:
montags, diesntags, mittwochs, donnerstags, freitags, samstags, sonntags; morgens, vormittags, mittags, nachmittags, abends, nachts.
副词:zuerst, dann
介词短语:zum Schuluss, am Ende
Zuerst gebe ich ein Stück Kandis in die Tasse, dann gieße den heißen Tee darauf.
表示时间顺序的副词:
zuerst / erstens / anfangs / voher / davor
-> dann /danach
-> anschließend / nachher / später
-> schließlich / zuletzt / endlich / zuletzlich
am Ende / zum Schluss
参考:
历史:
如果您发现任何错误或有任何建议,欢迎留言!