1. Wenn Mladen Aussiedler wäre, hätte er die deutsche Staatsbürgerschaft.
der Aussiedler, -
移民 -> 动词:aus/siedeln
移民
die Staatsbürgerschaft
= die Staatsangehörigkeit
国籍
2. Wenn sein Heimatland zur EU gehören würde, hätte er automatisch eine Arbeitserlaubnis.
Arbeitserlaubnis
工作许可 = die Arbeit (-en, 工作)
+ die Erlaubnis (-se, 许可)
<- 动词:erlauben
jm etwas (A) erlauben
允许某人做某事
Der Arzt erlaubt am Ende dem Kranken das Aufstehen. 最终,医生允许病人起床走动。
Erlauben Sie, dass wir hier rauchen?
您允许我们在这儿抽烟吗?
3. Wenn er die deutsche Staatsbürgerschaft hätte, dürfte er ohne Visum in die Schweiz reisen.
dürfte
-> dürfen
的虚拟式
das Visum, Visa
签证
4. Wenn er als Flüchtling in Deutschland leben würde, könnte er problemlos arbeiten.
der Flüchtling, -e
难民
5. Wenn Mladen Asylbewerber wäre, dürfte er in Deutschland wählen.
der Asylbewerber, -
申请政治避难者 = das Asyl (避难)
+ der Bewerber (-, 申请者)
6. Wenn er in seiner Heimat politisch verfolgt wäre, würde er in Deutschland Asyl bekommen.
verfolgen
迫害,追捕
7. Wenn er als Kind von “Gastarbeitern” in Deutschland geboren wäre, würde er jetzt so perfekt Deutsch sprechen wie Jadranka.
小贴士:完成时态虚拟式 - 将助动词变为虚拟式
Er ist als Kind von “Gastarbeitern” in Deutschland geboren.
虚拟:ist
-> wäre
Wenn er als Kind von “Gastarbeitern” in Deutschland geboren wäre
der Gastarbeiter, -
外籍工人 = der Gast (die Gäste, 客人)
+ der Arbeiter (-, 工人)
8. Aussiedler: Ihre Vorfahren sind vor teilweise mehreren hundert mehreren hundert Jahren aus Deutschland ausgewandert.
der Vorfahre, -n
祖先
9. Vor allem nach Russland, Polen, Urgarn und Rumänien - und haben dort die deutschsprachige Kultur und Lebensweise bis ins 20. Jahrhundert beibehalten.
die Lebensweise
生活方式
bei/behalten
(可分动词) 及物动词,保持
Die Aussiedler haben die deutsche Kultur und Lebensweise auch im neuen Land beibehalten. 就算到了新的国家,迁出的人们还是保留着德国的文化和生活方式。
10. Wenn diese Personen ihre Heimatländer verlassen, um in Deutschland zu leben, erhalten sie die deutsche Staatsangehörigkeit.
um … zu …
为了 …
das Heimatland, -länder
祖国 (das Vaterland
祖国)
erhalten
及物动词,获得
动词变位:er erhält
, er erhielt
, er hat erhalten
etw. (A) von jm
从某人处获得某物
eine Antwort von dir erhalten
得到你的答复
小贴士:erhalten/bekommen/kriegen
erhalten
-> bekommen
-> kriegen
11. EU-Bürger und Schweizer: Für die Einreise nach Deutschland brauchen sie kein Visum und sie können ohne Arbeitserlaubnis arbeiten.
die Einreise
入境
12. Nach drei Monaten müssen sie eine Aufenthaltsgenehmigung beantragen, die sie jedoch problemlos bekommen.
die Aufenthaltsgenehmigung, -en
居留许可 = der Aufenthalt (-e, 停留)
+ s
+ die Genehmigung (-en, 赞同,许可)
小贴士:Genehmigung
和 Erlaubnis
这两个单词含义相同,可以替换。但是在专用语上,比如:Arbeitserlaubnis
和 Aufenthaltsgenehmigung
还是以习惯用法为主。
beantragen
申请
动词变位:er beantragt
, beantragte
, hat beantragt
beantragen + A
申请 …
eine Aufenthaltgenehmigung/ein Visum beantragen 申请居留许可证/申请签证
13. Flüchtlinge: Menschen, die ihre Heimat z.B. wegen wegen einer politischen Krise oder eines Krieges verlassen haben.
wegen + G
因为 …
Wegen des schlechten Wetters wurde der Start verschoben. 由于天气不好,起飞推迟了。
Wegen seiner Verletzung konnte er nur sehr langsam gehen. 由于受伤,他只能走得很慢。
die Krise, -n
危机
finanzielle Krise
= Finanzkrise
金融危机
wirtschaftliche Krise
= Wirtschaftskrise
经济危机
14. Für sie gelten in Deutschland (wie in vielen anderen Staaten) besondere internationale Regeln wie die “Genfer Flüchtlingskonvention”.
gelten
-> 动词变位:er gilt
, galt
, hat gegolten
etwas gilt
起作用,有效
Die Fahrkarte gilt eine Woche.
车票一周内有效。
die Regel, -n
规则,规定
Keine Regel ohne Ausnahme.
一切皆有例外。
15. Bei Arbeitslosigkeit und Sozialhilfe, bei der Sozialversicherung oder bei der Ausbildungsförderung haben sie als anerkannte Asylbewerder ähnlich Rechte wie deutsche Staatsangehörige.
die Sozialversicherung, -en
社会保险 = sozial (社会的)
+ die Versicherung (保险)
die Ausbildungsförderung, -en
培训资助 = die Ausbildung (培训)
+ die Förderung (资助,支持)
动词:fördern
, 资助,促进
junge Künstler/die Wissenschaften fördern 资助年轻的艺术家,科学家
16. Der berühmte Schweizer Schriftsteller Max Frisch sagt es so: “Wir riefen Arbeitskräfte und es kamen Menschen.”
jn/etwas (A) rufen
请来
动词变位:er ruft
, rief
, hat gerufen
den Arzt
, die Polizei
, die Feuerwehr rufen
叫大夫,警察,消防队
17. Zuwanderer: Zugewanderte Ausländer, die seit mindestens acht Jahren in Deutschland leben, können sich einbügern lassen.
der Zuwanderer, -
移民
zu/wandern
移居,迁来
Das Dorf wächst, weil viele Leute aus der Stadt zuwandern. 这个村庄逐渐扩大,因为从城里迁来很多人。
18. Sie erhalten einen deutschen Pass, wenn sie u.a. eine Aufenthaltserlaubnis besitzen, keine Sozial- oder Arbeitslosenhilfe bekommen, nicht wegen einer Straftat verurteilt worden.
u.a.
= und andere (s)
等等,此外
verurteilen
判决
动词变位:er verurteilt
, verurteilte
, hat verurteilt
jn. zu etwas (D) verurteilen
判决某人某刑罚
jn. zu zehn Jahren Haft verurteilen
判处某人十年监禁
参考:
历史:
如果您发现任何错误或有任何建议,欢迎留言!