Lektion 24-7 Laura Taubald


词汇讲解

1. der Gesprächspartner, - 对话伙伴 Wer sind die Gesprächspartner? 对话伙伴是谁?

der Gesprächspartner = das Gespräch (谈话) + der Partner (伙伴)

2. der Überzeugung sein 确信 Herr Breuer ist der Überzeugung, dass die Arbeit seiner Frau nicht wissenschaftlich ist. Breuer 先生坚信,他太太的工作并不科学。

die Überzeugung 信念

jn. von D überzeugen 使某人坚信什么,说服某人什么

überzeugt 深信不疑的

Ich bin überzeugt. 我深信不疑

Ich bin der Meinung, dass … 我的观点是 …

转换:der Überzeugung -> der Meinung Breuer 先生认为

3. erstellen 制成 Laura kann das genaue Horoskop einer Person erstellen. Laura 可以算出一个人确切的星座运程。

erstellen = aus/arbeiten 做出,制作出

einen Plan erstellen 制作一个计划

= einen Plan aus/arbeiten

4. zu/treffen 适用 Die Aussagen eines Horoskops treffen nur auf bestimmte Menschen zu. 某个星座运程的说法其实只适合某些特定的人。

auf jn. zu/treffen 适用某人

auf jn. zu/treffen = für jn gelten 对某人有效的

Die Aussagen eines Horoskops gelten nur für bestimmte Menschen.

5. der Kreis, -e 范围,圈

der Freundeskreis 朋友圈

in meinem Freundeskreis 在我的朋友圈

6. das Kartenlegen (Sg.) 纸牌占卜 Laura Taubald interessiert sich zurzeit für die Kunst des Kartenlegens. Laura Taubald 眼下对纸牌占卜这门技艺非常感兴趣。

legen 平放

7. erfahren etwas (A) (über + A.) 得知 Die Reporterin erfährt von Laura einiges über ihre Zukunft. 那位女记者从 Laura 那里获悉了一些关于她未来的事情。

8. der Quatsch (Sg.) 胡说八道;废话 Er wird das für Quatsch halten. 他会觉得这是胡说八道。

der Quatsch = der Unsinn

etwas für etwas (A) halten 把什么看作为 ...

9. klingeln 按铃 Eventuell hat jemand an der Tür geklingelt. 可能有人按响了门铃。

Das Telephone klingelt. 电话在响。

an der Tür klingeln 按门铃

10. interpretieren 阐明 Wie interpretieren Sie die Symbole auf den drei Karten? 这三张纸牌上的符号您要怎么解释呢?

近义词:erklären

辨析:interpretieren 常表示阐明相对比较复杂的事情

11. die Spitzenposition, -en 最高地位 Sie werden eine Spitzenposition bekommen. 您将会得到一个最高地位。

die Spitzenposition = die Spitze (顶尖) + n + die Position (地位,位置)

12. etwas kommt auf jn. zu 走近,将要发生 Etwas Neues wird auf Sie zukommen. 一些新鲜事会发生在您的身上。

13. die Vorhersage, -n 预言 Frau Taubald macht Vorhersagen über die Zukunft Ihrer Kunden. Taubald 女士会对她顾客的未来做出预言。

vorher 事先

近义词:die Prognose, -n 预言

14. geschehen 发生 Was ist hier geschehen? 这里发生了什么?

近义词:passieren

注意:geschehenpassieren 都表示人们事先无法预料到发生的事情

动词变位:geschah, ist geschehen

重点讲解

1. Sie haben ja, wenn man das so sagen darf, auch beruflich einige Gemeinsamkeiten. 您二位,请允许我这样说,职业上其实是有些共同点的。

einige Gemeinsamkeiten 一些共同点

2. Was ist denn der genaue Unterschied zwischen den beiden? 这两者之间确切的区别到底在哪儿呢?

der genaue Unterschied zwischen + D 什么和什么的确切差别

3. In der Astronomie beobachtet man alle Himmelskörper wie Planeten, Satelliten, Sterne. 在天文学里人们观察所有的天体,像行星,卫星,恒星。

beobachten 观察 (动态的事物)

4. Man erforscht ihre Eigenschaften, untersucht ihren Bau und ihre Bewegungen, ihre Entstehung und Entwicklung. 人们研究这些天体的特性,结构,运行轨迹,产生以及发展。

erforschen 研究 + (四格宾语)

5. Die Astrologen dagegen behaupten, dass es einen Zusammenhang zwischen Ereignissen auf der Erde und den Positionen von Sonne, Mond und Sternen gibt. 与此相对的是,占星师却号称:在地球上发生的事件和太阳,月亮,星星位置之间的关联。

dagegen 与此相反

es gibt einen Zusammenhang zwischen + D 在两者之间有一定的关联

6. Warum musst du nur immer so negativ darüber sprechen? 你对我们的占星术怎么总是这么低的评价呢?

negativ über + A sprechen 对某事持负面的态度

7. Auch wenn du selbst nicht an Horoskope glaubst, musst du respektieren, andere dadurch Hilfe für ihr Leben bekommen und sich und ihre Persönlichkeit besser verstehen lernen. 即使你自己不相信星座,你也应该尊重这个事实,其他人可以通过占星术获得对他们生活有用的帮助。

auch wenn 引导让步状语从句:即使

an + etwas (A) glauben 相信 …

Hilfe für ihr Leben bekommen 获得对生活的帮助

lernen + 不定式原形

8. Also, nicht die Sterne selbst helfen, aber ich kann die individuellen Sternkonstellationen interpretieren. 星星本身是不能帮助人们的,但是我可以解释每个人各自的星象运程。

Sternkonstellation 星座的位置

interpretieren 解释,诠释

9. Die Position der Sterne bei der Geburt beeinflusst den Charakter, die Persönlichkeit eines Menschen. 一个人出生时星星的位置会对他的性格产生影响。

beeinflussen 影响

10. Wenn ich die genaue Uhrzeit und den Ort der Geburt kenne, erstelle ich ein Horoskop. 如果我能知道你出生的确切时间和地点,我就能够制作星座运程。

ein Horoskop erstellen 制作星座运程

11. Diese Aussagen sind doch meistens so allgemein, dass sie auf alle Leute zutreffen könnten. 你的那些话都是泛泛而谈,都可以适用于所有的人了。

so … dass … 如此 … 以至于 …

auf alle Leute zutreffen 适用于所有人

12. Du weißt genau, dass man meine Horoskope nicht mit denen vergleichen kann, die man in jeder Zeitschrift findet. 你知道的,我做的那些星座运程和那些杂志社登的可不一样。

vergleichen mit + D 和 … 比较

13. Zu mir kommen die Leute, weil sie wissen, dass meine Prognosen individuell für sie berechnet werden. 之所以那些人会到我这里来寻求我的帮助,是因为他们知道我的预测是根据每个人量身定做的。

berechnen 计算

individuell 个人的,个体的

14. Unterschiedlicher Lebens- und Bildungsstand, unterschiedliches Alter, bunt gemischt. 因为来找我的人,他们的生活水平,教育水平各不相同,年龄也不一样,可以说是五花八门的顾客群体吧。

bunt 彩色的

mischen 混合

15. Im Moment beschäftige ich mich sehr intensiv mit der Kunst des Kartenlegens. 眼下我非常热衷纸牌占卜。

sich mit etwas (D) beschäftigen 忙于什么,从事于什么

im Moment = jetzt 现在

16. Ich probiere die verschiedenen Methoden aus, mit denen man die Zukunft aus Karten lesen kann. 我尝试各种不同的纸牌占卜的方法。

die verschiedenen Methoden aus/probieren 尝试不同的方法

17. Also, ziehen Sie drei Karten und legen Sie die nebeneinander. 请您抽三张卡片,并将它们依次排开。

抽取:ziehen 平放:legen

nebeneinander 一个挨着一个

18. Damit werden Sie neue Türen öffnen, Sie werden Dinge entdecken, die bisher versteckt waren. 用这把钥匙,您可以打开新的大门。您将发现那些以前隐藏的东西。

versteckt 隐藏的,被藏起来的

19. Er wird das für Quatsch halten. 也许他觉得他老婆就是在胡扯吧。

etwas für etwas halten 认为什么是什么

20. Eventuell hat jemand an der Tür geklingelt. 也许有人按门铃。

an der Tür klingeln 按响门铃

21. Sie werden sehr einsam sein. 可能您很寂寞。

einsam 形容词:孤独,寂寞

22. Sie werden sich unsicher fühlen. 您可能没有安全感。

sich sicher fühlen 有安全感

23. Er wird auf und ab gehen. 可能会经历波动起伏。

auf gehen 向上走,ab gehen 跌下来

24. Sie werden eine Spitzenposition bekommen. 可能您会获得一个最高的地位。

eine Spitzenposition bekommen 得到一个最高地位

25. Eine neue Beziehung wird auf Sie zukommen. 您将开始一段新的恋情。

Eine neue Beziehung kommt auf Sie zu.

Beziehung 恋爱关系

语法讲堂

Vermutungen und Vorhersagen mit werden 用 werden 来表示猜测和预言

Wie kann man Vermutungen ausdrücken?

1. durch Adverben 通过副词
  1. sicher (一定)
  2. wahrscheinlich (可能性很大)
  3. vielleicht, eventuell (可能性比较低)

Beispiel:

Er hat keine Zeit.

Er hat wahrscheinlich keine Zeit.

Wahrscheinlich hat er keine Zeit.

Er hält das für Quatsch.

Er hält das wahrscheinlich für Quatsch.

Er hält das vielleicht für Quatsch.

Er hält das sicher für Quatsch.

2. durch werden 通过 werden

Beispiele:

Er hat wahrscheinlich keine Zeit. = Er wird keine Zeit haben.

Er hält das wahrscheinlich für Quatsch. = Er wird das für Quatsch halten.

小贴士:

这里 werden 用法和将来时一致

werden + 动词原形 (werden 放在第二位,根据人称变位)

注意:

1. 根据上下文来判断是将来时还是表示猜测。

一般来说:如果句子中的时间说明语表示现在或者过去,那 werden 表示猜测。如果事件说明语是未来的时间,那 werden 可能是将来时或者是对未来的预言。

2. werden 表示猜测,可能性相当于 wahrscheinlich。


参考:

历史:



如果您发现任何错误或有任何建议,欢迎留言!