Lektion 25-3 Rheinschiffer Würges (1)


词汇讲解

1. die Nachfrage, -n 需求 Die Nachfrage regelt das Angebot. 需求对供应进行调控。

die Nachfrage nach etwas (D) 对 … 的需求

das Angebot an etwas (D) 对 … 的供应

2. der Internetnutzer, - 上网者 Ein Drittel der Internetnutzer kaufen Bücher online ein. 有三分之一的网民网上买书。

ein Drittel + G … 中的三分之一

3. der Kauf (nur Sg.) 购买,购物

动词:kaufen

小贴士:一般将动词的词干提取出来做名词,该名词为阳性。

4. verreisen 外出旅行 Wohin verreist ihr dieses Jahr? 今年你们去哪儿旅行呀?

近义词和短语:reisen, eine Reise machen

动词变位:verreiste, ist verreist

5. mit etwas (D) zu tun haben 与 … 有关 Er interessiert sich für alles, was mit Autos zu tun hat. 他对所有和汽车有关的,都很感兴趣。

was 引导的定语从句

小贴士:针对 alles 的定语从句,用 was 引导。

6. erwerben 买进;获得

注意:erwerben 一般购买的是比较有价值的东西。

动词变位:er erwirbt, erwarb, hat erworben

7. der Schiffer, - 船员

das Schiff 船只

8. der Schiffsführer, - 船长 Herr Würges war Schiffer auf dem Rhein.Wehmütig betrachtet er die Fotos aus seiner Zeit als Schiffsführer. Würges 先生曾经在莱茵河上当过水手。现在他正忧郁的看着他任船长时期所拍摄的照片。

betrachten = an/sehen 仔细看

beobachten 观察 (后面加动态的宾语)

9. hoch/fahren 向上 (游) 行驶 Sechs Jahre lang ist er mit ihr den Rhein hoch- und runtergefahren. 在这六年中他驾驶着他的燕子号在莱茵河上来来回回行驶。

反义词:runter/fahren 向下 (游) 行驶

ihr -> die “Schwalbe”

10. in gewisser Weise 在某种程度上 Unsere Kinder lebten in gewisser Weise auf dem Wasser. 当时我们的孩子们从某种意义上来说是生活在水上的。

11. gefangen (Adj.) 囚禁的 Eigentlich waren wir auf dem Schiff gefangen. 其实我们就是被禁锢在船上的。

动词:fangen 抓住

12. laden 装载 Sie spielten mit dem, was wir auf dem Schiff geladen hatten. 当时我们船上装载什么,他们就会玩什么。

Das Schiff lädt Holz. 这艘船装载着木头。

动词变位:er lädt, lud, hat geladen

13. das Baumaterial, -materialien 建筑材料

动词:bauen 建造

14. dennoch 仍然,但是 Und dennoch wollte meine Frau wieder an Land. 尽管这样我的太太还是想要上岸。

近义词:trotzdem

15. der Fall sein 是这么回事 Die Kinder sollten nicht in Internaten aufwachsen, wie es bei den meisten Schifferkindern der Fall ist. 孩子们不应该像大多数的船员孩子那样,在寄宿学校长大。

aufwachsen 长大

16. das Ehepaar, -e 夫妇 Das Ehepaar Würges zog es vor, die Kinder selbst zu erziehen. Würges 夫妇更偏向于自己教育孩子。

die Ehe 婚姻

vor/ziehen 宁愿,更喜欢

etwas (A) etwas (D) vorziehen 相较于 … (三格宾语) 更偏爱 … (四格宾语)

das Buch dem Film vorziehen 相比电影,更喜欢书

jdn jdm vorziehen 相较于 … (三格人称) 更偏爱 … (四格人称)

bevorzugen 偏爱

etwas (A) vor + etwas (D) bevorzugen

句型转换:das Buch vor dem Film bevorzugen

17. die Evakuierung, -en 撤离 Nach der Evakuierung des Dorfes folgte ein sechs Wochen langer Fußmarsch. 在撤离了这个村子之后紧接着的是六星期的长途跋涉。

动词:evakuieren 撤离 + etwas (A)/jn

die Einwohner aus dem Dorf evakuieren 使居民撤离村庄

句型转换:das Dorf evakuieren

18. der Marsch, Märsche 长途行军;行军

动词:marschieren 长途步行;行军

eine lange Strecke ziemlich schnell zu Fuß gehen 以相对比较快的速度步行长途跋涉

19. sorgenfrei 无忧无虑的 Ich hatte alles andere als eine sorgenfreie Kindheit. 我根本就没有无忧无虑的童年。

-frei 褒义,-los 贬义

die Sorge, Sorgen 忧虑

Deutsch ist alles andere als leicht. 德语一点读不容易。

20. wie gesagt 如同所说的那样 Sie war, wie gesagt, mit zwölf sowieso vorbei. 反正正如所说的那样,我12岁的时候童年就已经结束了。

sie -> Kindheit 童年

mit zwölf 12岁的时候

etwas ist vorbei 某事已经过去了

21. der Schiffsjunge, -n 见习水手 Ein Schiffsjunge macht eine Ausbildung zum Matrosen. 见习水手接收成为真正水手的培训。

Schiffsjunge ist ein Junge auf dem Schiff 船上的小男孩

22. das Frachtschiff, -e 货船

die Fracht, -en 货物

das Frachtflugzeug 货机

23. später- (Adj) 后来的,日后的 Da begann ich als Schiffsjunge auf dem Frachtschiff meines späteren Stiefvaters zu arbeiten. 然后我就在货船上开始了见习水手的生涯,这艘货船的船主后来成为我的继父。

die spätere Prüfung 以后的考试

反义词:früher- 早前的

24. der Stiefvater, -väter 继父 Mein Stiefvater und ich haben uns gut verstanden. 我的继父和我沟通没有问题。

der Stiefsohn 继子

25. sich beklagen 抱怨 Alwin beklagt sich nicht über seine harte Kindheit. Alwin 并不抱怨他艰苦的童年。

sich (A) bei jdm über etwas (A) beklagen 向谁抱怨某事

26. der Matrose, -n 水手 Er hat einige Jahre als Matrose auf verschiedenen Schiffen gearbeitet. 他有几年在不同的船上做水手。

Matrose 为弱变化阳性名词

27. der Radarbildschirm, -e 雷达显示屏 Damals gab es noch keine Radarbildschirme. 当时还没有雷达显示屏。

der Bildschirm 显示屏

der/das Radar 雷达

28. das Steuerrad, räder 舵轮,方向盘

动词:steuern 掌控,驾驭

29. das Wissen (Sg.) 知识

近义词:die Kenntnis, -se

30. sich (auf + jdn/etwas A) verlassen 信任,依赖 Als Kapitän musste man pausenlos am Steuerrad stehen und sich auf sein Wissen verlassen. 当时的船长必须始终站在舵轮的旁边,并且依靠自己的知识做出判断。

31. heraus/finden 找出来,查明 Die anderen müssen herausfinden, was richtig und was falsch ist. 其他人必须找出,什么是对的,什么是错的。

32. entspannen 放松,缓和 Die Stimme hat etwas Entspannendes. 这个声音里蕴含着让人放松的东西。

Die Musik hat mich entspannt. 音乐让我放松下来。

Ich möchte mich entspannen. 我想要放松自己。

33. verboten 被禁止的 Es ist verboten, bei Gewitter zu schwimmen. 在雷雨天游泳是被禁止的。

verboten -> verbieten 的第二分词

jdm etwas (A) verbieten 禁止某人做某事

重点讲解

1. An erster Stelle stehen die Bücher. 排名第一的是书籍。

an erster Stelle stehen 排名第一

注意:这边 Stelle 习惯为零冠词

2. Mehr als 30% haben schon bei Internet-Auktionen, z.B. ebay, etwas gekauft. 超过30%的网民曾经在网上拍卖,例如:曾经在ebay这样的网站上购买过商品。

mehr als = über

3. Anscheinend ist der Online-Kauf auch für alles interessant, was mit Verreisen zu tun hat: Reisen, Bahn- oder Flugtickets und Hotelzimmer. 看起来网上购物对于所有和旅行相关的也很有吸引力,包括旅行、火车票或者飞机票以及酒店房间。

was -> 指代的是 alles

4. “Ja, das war meine Zeit.“ Wehmütig betrachtet Alwin Würges die wenigen Fotos aus seiner Zeit als Schiffsfrührer auf dem Rhein. Alwin Würges 看着那些他在莱茵河上当船长时拍的为数不多的照片,难过地说到:“是啊,那真是我的时代。”

betrachten + 静止的物体

5. Platz genug dafür, neben den Transportlasten mit der ganzen Familie in einer gemütlich eingerichteten Wohnung zu leben. “燕子号”上有足够的空间,除了他们运载的货物之外,还能给全家提供一个布置的非常舒适的居所。

eingerichtet -> einrichten 的第二分词

einrichten 布置

eingerichtet 被布置的

6. „Ich hatte das Gefühl von Freiheit, obwohl wir auf dem Schiff doch in gewisser Weise gefangen waren. 那个时候我有自由的感觉,虽然我们在船上从某种意义上来说是被束缚住的。

gefangen -> fangen 的第二分词

fangen 抓住

gefangen 被抓住

7. Auf dem Schiff konnten sie immer etwas Interessantes zum Spielen finden. 在船上他们总是可以找到一些有趣的,可以拿来玩的东西。

etwas Interessantes -> 形容词作中性名词

8. „Aber es ist mir schwer gefallen, mich an das Landleben zu gewöhnen“, erinnert Alwin sich. Alwin 回忆道:“不过要适应陆地上的生活对我来说真的非常的难。“

etwas fällt jm. schwer 某事对某人来说很难

sich an + A gewöhnen 适应某事

9. Tod seines Vaters im Krieg, Bombenangriffe auf sein Dorf, Evakuierung nach Thüringen und 1945, nach sechs Wochen Fußmarsch, nach Hause zurück nach Bendorf, dem völlig zerstörten Dorf am Rhein. 父亲已经在战争中去世,村庄遭遇轰炸空袭,撤离到图林根,然在1945年,经过六周的步行跋涉,回到家,回到 Bendorf,那个莱茵河畔一片废墟的村庄。

zerstören 毁坏,破坏

zerstört 第二分词作形容词,被毁坏的

10. Doch Alwin bekalgt sich nicht über diese harte Zeit, er erzählt weiter aus seinem Leben. 不过 Alwin 并没有抱怨那段艰苦的时代,他继续讲述他的生活中发生的事情。

sich über + A bekalgen 抱怨某事

11. Man musste pausenlos am Steuerrad stehen, konnte sich nur auf sein eigenes Gefühl und Wissen verlassen. 我们只能始终站在船舵的旁边,并且仅仅依赖自己的感觉和知识。

sich auf jn/etwas (A) verlassen 依赖某人/某物


参考:

历史:



如果您发现任何错误或有任何建议,欢迎留言!