1. unvorstellbar 无法想象的,不可思议的 Unvorstellbar, ein gutes Essen ohne Käse zum Schluss! 一顿美食最后没有奶酪,真是无法想象!
vorstellen v.
想象,设想
sich (D) etw (A) vorstellen
Das kann ich mir nicht vorstellen.
这我是真的无法想象的。
2. in Mode kommen 流行,变成时尚 Essen aus dem Westen kommt in Japan immer mehr in Mode. 在日本,来自西方的食物越来越受欢迎,越来越流行了。
in Mode sein
表示一种状态,正在流行中
3. das Flüsschen, - 小河
der Fluss, -Flüsse
+ -chen
小化词尾
4. der Emmentaler Käse (Sg.) 埃门塔尔奶酪 Der Emmentaler Käse hat das Emmental berühmt gemacht. 埃门塔尔奶酪使埃门塔尔这个地方出了名。
地名名词 + -er
= 对应形容词
上海的 Shanghaier
北京的 Beijinger
柏林的 Berliner
慕尼黑的 Münchener
der Emmentaler
也可直接指代 “埃门塔尔奶酪”。
5. lieblich 秀丽的,明媚的 Der gold-gelbe Emmentaler wird auch außerhalb des lieblichen Emmentals produziert. 除了在秀丽的埃门塔尔,在其他的地方,人们也制作金黄色的埃门塔尔奶酪。
Das Emmental ist lieblich.
Das Mädchen ist lieblich./ein liebliches Mädchen
= Das Mädchen ist schön und sanft.
这个女孩又漂亮又温柔。
außerhalb
介词,加二格,在 … 之外
wird + produziert
被动态,被生产。
6. französischsprachig 讲法语的
-sprachig
常用词缀
deutschsprachig
- 德语的,说德语的zweisprachig
- 双语的;mehrsprachig
- 多语的7. hingegen 反之,与此相反 Auf der französischsprachigen Seite hingegen produziert man einen anderen Käse. 相反的是,在法语区人们生产另一种奶酪。
= dagegen
8. verschmelzen 熔化;融合 Da verschmelzen Sprachgrenze und Käsegrenze. 语言和奶酪的界限相互融合,无法区分了。
不规则动词 (es verschmilzt
, verschmolz
, ist verschmolzen
)
9. gehören (in + A) 不及物动词,该放 … 里,加方向补足语 Denn beide Käsesorten gehören zusammen in den Fonduetopf. 因为这两种奶酪得一起放到奶酪火锅里面去。
Das Auto gehört in die Garage.
这辆车得停到车库里面去。
10. die Herstellung, -en 制作;生产 Für die Herstellung unseres Emmentalers braucht man Milch von Kühen, die nur Gras und Heu fressen. 要想生产我们的埃门塔尔奶酪,我们需要的牛奶必须来自只吃草料的奶牛。
对应动词 her/stellen
Gras und Heu
此处可翻译成 "草料",无需逐字翻译。
11. die Bakterie, -n 细菌 Außerdem werden spezielle Bakterien benötigt. 此外,还需要特殊的细菌。
benötigen
动词,需要。
12. es heißt (+Inf.) 词组+动词原形表示:需要,必须
13. in (aller) Ruhe 静静地;从容不迫地 Der Käse muss in aller Ruhe reif werden. 奶酪必须静静地变得成熟。
reif
成熟 reif werden
变得成熟
reifen
成熟,变得成熟
变位:reifte
, ist gereift
.
Das Obst reift.
水果成熟了。
14. die Kuhmilch (Sg.) 牛奶 Der Emmentaler wird aus Kuhmilch gemacht. 埃门塔尔奶酪是由牛奶制成的。
aus
介词,引出源头,此处为原材料。
15. original 原产的,原装的 Original Emmentaler Käse ist doch das Beste, was es gibt! 原装的埃门塔尔奶酪是所有当中最好的。
das Beste
形容词作名词,用 was
指代。
16. schmelzen 融化 Für das Fondue braucht man geschmolzenen Käse. 要做奶酪火锅的话,我们需要融化了的奶酪。
不规则变化 (es schmilzt
, schmolz
, ist geschmolzen
)
对比 verschmelzen
:
schmelzen
:某物融化,化了verschmelzen
:两物融化后融合到一起geschmolzen
第二分词,表示 “已经融化了的”,名词状态发生变化
17. der Weißwein, -e 白葡萄酒 Wir brauchen auch etwas Weißwein. 我们也需要一些白葡萄酒。
etwas
可修饰不可数名词,表示 “一些”。
18. verfeinern 使精美,使精制 Es verfeinert den Geschmack des Fondues. 这么做可以让火锅的味道更精美。
ver
+ feiner
(形容词 fein
的比较级) + -n
同理还有:verbessern
= ver
+ besser
(形容词 gut
的比较级) + -n
19. tauchen (in + A) 及物动词,把 … 浸入 Beim Essen taucht jeder Teilnehmer mit einer besonderen Gabel Weißbrotstücke in den gemeinsamen Fonduetopf, der auf dem Tisch heiß gehalten wird. 在吃奶酪火锅的时候,每个参与者都会使用一把特殊的叉子,将切成小块的面包浸入共同的奶酪火锅中,而奶酪火锅放在桌子上不断加热。
Taucher
潜水员,来自不及物动词 tauchen
,表示潜入。
20. etw. heiß halten 保持热度
etw. frisch halten
保持新鲜
21. das (Ess) Stäbchen, - 筷子 In China isst man mit Stäbchen. 在中国,人们用筷子吃饭。
mit
介词,使用某种工具。
1. Alles, was zwischen dem Berg Napf und der schweizerischen Hauptstadt Bern liegt, gehört zum Emmental. Napf 山以及瑞士首都伯尔尼之间所有的一切都属于埃门塔尔。
was
从句修饰前置词 was
2. Das Wichtigste, was man für die Herstellung unseres Emmentalers braucht, ist frische Milch von glücklichen Kühen, die nur Gras und Heu fressen. 生产埃门塔尔奶酪时,我们需要最重要的东西是来自幸福奶牛的新鲜牛奶。
fressen
动词,吃,用于动物。
3. Und dann heißt es warten, bis der Käse reif ist und sein nussähnliches Aroma entwickelt hat - was er bei uns im schönen Emmental in aller Ruhe tun kann! 接下去就得等待了,静候奶酪成熟,散发出类似于坚果的芳香。而这一切恰好是埃门塔尔奶酪在我们美丽的埃门塔尔可以静静完成的。
was
引导从句时,可指代整个句子。
复习:
例句:
1. Es gibt keinen Käse, der besser als Emmentaler Käse schmeckt.
der
引导的从句修饰名词 Käse
。
2. Das Tal der Emme, das in der Nähe von Bern liegt, ist die Heimat dieser Spezialität.
关系代词 der,die,das 引导关系从句,修饰名词。
der | 阳性名词 |
die | 阴性名词 |
das | 中性名词 |
z.B. Es gibt doch nichts, was besser als Emmentaler Käse schmeckt.
nichts
非名词,无法确认词性。
Alles, was zwischen dem Berg Napf und der schweizerischen Hauptstadt Bern liegt, gehört zum Emmental.
alles
亦非名词,无法确认词性。
was 引导的关系从句修饰的是指代事物的指示代词和不定代词,泛指不确定的事物。
常见指示代词和不定代词:
etwas | alles | das | nichts |
vieles | weniges | einiges | manches |
Beispiele
1. Die Löcher im Käse sind das, was typisch für den Emmentaler ist. 奶酪里的气孔,就是埃门塔尔奶酪最典型的地方。
2. Das, was das Emmental so berühmt gemacht hat, ist der Käse. 那个让埃门塔尔如此有名的东西,就是奶酪。
was
如果修饰 das
,则可省去 das
。
Was das Emmental so berühmt gemacht hat, ist der Käse.
3. Alles, was der Emmentaler braucht, ist gute Milch und Zeit.
was
如果修饰 alles
,则 alles
也可以省去。
Was der Emmentaler braucht, ist gute Milch und Zeit.
4. Emmentaler ist das Beste, was es gibt. 埃门塔尔奶酪是存在的最好的东西。
das
和 etwas
后接名词化的形容词,如 das Beste
,etwas Besseres
,仍然用 was
引导从句来修饰。
5. In diesem Buch steht etwas Interessantes, was mich sehr interessiert. 这本书里有一些吸引我非常有意思的东西。
was 引导的从句可以指代整个主句。
1. Der Käse muss reif werden, was er im Emmental in aller Ruhe tun kann! 奶酪可以在这里成熟,而这一点正好是它可以在埃门塔尔静静地完成的事情。
2. Meine Freunde haben mich gestern besucht, was mich sehr gefreut hat. 我朋友昨天来看我了,而这一点让我很高兴。
参考:
历史:
如果您发现任何错误或有任何建议,欢迎留言!