1. der Bergsteiger, - 登山者 Wenn Bergsteiger erzählen, verwenden sie viele Fachausdrücke. 当登山者讲述他们的事情时,会使用很多专业术语。
auf den Berg steigen 登山,爬山
2. der Fachausdruck, -ausdrücke 专业术语
= das Fach, Fächer (专业) + der Ausdruck, Ausdrücke (表达)
3. besteigen 攀登,登上 Die Bergsteiger haben die Scheidegg erfolgreich bestiegen. 登山者们成功地攀登了 Schneidegg。
steigen 不及物动词,ist auf dem Berg gestiegen
besteigen 及物动词,den Berg besteigen/hat den Berg bestiegen
Schneidegg 伯尔尼雪山上的险峻要道
4. Sonntag früh 星期日早上 Am Sonntag früh bestiegen sie die Eiger-Nordwand. 周日早晨,他们攀登了埃格尔峰的北壁。
früh 可指代早上,明早可用 morgen früh
5. fürchten 害怕 Viele fürchten die Schwierigkeiten, die sie dort erwarten. 很多人害怕他们在那儿即将碰到的困难。
den Tod/die Polizei fürchten 怕死/警察
6. gefürchtet (Adj.) 可怕的 Das ist eine besonders gefüchtete Bergwand. 这真是一面非常可怕的山壁啊。
近义词:furchtbar, schrecklich
Man fürchtet die Polizei. 人们害怕警察。
Die Polizei wird gefürchtet. 警察令人害怕。
=die gefürchtete Polizei 可怕的警察
7. einsteigen 不及物动词,攀登 Die Münchner Bergsteiger waren in die 1800 Meter hohe Nordwand eingestiegen. 在那之前,慕尼黑的登山者们就已经攀登了高达1800米多北壁。
动词变位:stieg ein, ist eingestiegen
waren eingestiegen 过去完成时,表示某个过去时间之前。
einsteigen 上车
Ich bin gerade in die U-Bahn eingestiegen. 我刚上地铁。
8. verzweifelt 绝望的,走投无路的
verzweifeln 动词原形,绝望
9. der Sturz, Stürze 骤变,突然恶化
=das plötzliche starke Sinken
10. die Seilschaft, -en (登山) 结组
Seil (绳索) + Schaft (团体)
11. durchsteigen 及物动词,攀越,爬过 Die Deutschen sind die dritte Seilschaft in diesem Jahr, die die Nordwand erfolgreich durchstiegen hat. 德国人是今年第三个成功攀越北壁的团队。
动词变位:durchstieg, hat durchstiegen
12. die Todeswand, -wände 绝壁 Die Eiger-Nordwand wird auch Todeswand genannt. 埃格尔峰的北壁也被称作为绝壁。
wird genannt 被动态, 被称作,被称为。
13. fegen 吹卷,吹刮 (heftig wehen) Ein starker Wind fegte Stein- und Eislawinen in die Tiefe. 大风夹杂着岩崩和雪崩席卷而下。
wehen 吹,刮
Der Wind weht. 风在吹。
14. die Tiefe, -n 深处 Der Wind fegt die Lawinen in die Tiefe. 大风夹杂着雪崩席卷而下。
对应形容词 tief 深的
反义词:hoch, die Höhe
15. der Schneestaub (Sg.) 雪末,雪粉 Wenn die feinen Schneestaublawinen herunterkommen, sieht man vor lauter Staub nichts mehr. 当有细微雪末组成的雪崩席卷而下的时候,在满眼的粉末前,人们什么也看不见。
=der Schnee + der Staub
16. herunter/kommen 下来
动词变位:kam herunter, ist heruntergekommen
17. der Abstieg, -e 下山 Beim Abstieg war ich dann der große Pechvogel. 下山的时候我成了那个倒霉蛋。
der Aufstieg 上山
18. das Pech (Sg.) 霉运,坏运气
Pech haben 倒霉 <-> Glück haben 很幸运
19. ober- 上面的,上部的
der Köper 身体
ober- + der Köper = der Oberköper 上半身
unter- + der Köper = der Unterköper 下半身
20. aus/rutschen 滑倒
动词变位:rutschte aus, ist ausgerutscht
die Rutschbahn 滑梯
Einen guten Rutsch ins neue Jahr! 新年快乐! (祝您顺利滑进新的一年。)
21. hinunter/rutschen 向下滑去 Dort rutschte ich aus und rutschte etwa 80 Meter über ein Schnee-Eisfeld hinunter. 就在那个地方我滑倒了,而且我向下滑行了约80米,一直滑过了一个冰原。
her 到说话人处
hin 从说话人处出发
动词变位:rutschte hinunter, ist hinuntergerutscht
22. los/brechen 突然爆发
los 开始,出发;losfahren 出发
plötzlich und intensiv anfangen
动词变位:brach los, ist losgebrochen
23. sich lösen 脱离,脱落
24. herab/donnern 发出隆隆声滚落下来 Eine gewaltige Steinlawine löste sich irgendwo über uns und donnerte herab. 在我们的头顶爆发了巨大的岩崩,巨大的岩石轰隆隆地滚落下来。
25. ein klein wenig 一点点,一些 Wir drei stehen ein klein wenig geschützt. 我们三个人站的地方算是有一点儿遮掩。
26. geschützt 受到保护的
动词原形 schützen vt.
27. die Kanonade, -n 连续炮击 Ernst steht nicht geschützt, sondern in der Steinlawine, die wie eine Kanonade klingt. Ernst 站立的地方好无遮挡,他正处于岩崩的中心,岩崩正发出像连续炮击一般的声音。
die Kanone, -n 大炮
28. sich pressen (an + A) 紧贴在 … Wir pressen uns an die Felsen. 我们紧紧靠在岩石上。
鲜榨橙汁 frisch gepresster Orangensaft
29. zu/brüllen 向 … 吼叫 Wir brüllen Ernst zu: "Durchhalten! Du schaffst es!” 我们朝着 Ernst 大声地吼道:“坚持住!你可以的!”
durch/halten 坚持到底
30. Mein Gott! 我的天啊!Mein Gott, er ist in großer Gefahr! 哦天啊,他处于巨大的危险之中!
in Gefahr sein 处于危险之中
31. der Schwefel (Sg.) 硫磺 Es stinkt nach Schwefel. 它闻起来有硫磺的臭味。
stinken 发出臭味;+nach 像某物的气味
riechen 闻;也可 +nach
32. poltern (落地) 发出砰砰声 Ewig hören wir es poltern. 时间好像停滞了一样,我们听到无尽的岩石落地的砰砰声。
Es poltert. 发出砰砰声。
Wir hören ein Kind singen. 我们听到小孩在唱歌。
hören 直接加动作动词。
33. zerschmettern 击碎;打垮 Ernst hätte eigentlich zerschmettert irgendwo liegen müssen. Ernst 本该被大石头击垮躺在某处。(还好一切未发生。)
第二虚拟式:表示没有发生的事情。
34. sichern 保护,使 … 安全 Das Sichern ist beim Bergsteigen sehr wichtig. 在登山时,安全保障工作非常重要。
sicher adj. 安全的
35. die Anstrengung, -en 劳累,劳顿 In seinem Gesicht sieht man Angst und Anstrengung. 在他的脸上,人们看到了恐惧和疲惫。
anstrengen 让 … 很辛苦,使 … 很劳累
Die Arbeit strengt mich an. 这个工作太累人了。
第一分词 anstrengend Adj. 使人劳累的,使人辛苦的。
Die Arbeit ist anstrengend.
36. so gut es geht 尽可能地 Ich beruhige ihn, so gut es geht. 我尽可能地安抚他。
37. die Katastrophenstimmung, -en 灾难气氛 Wir müssen warten, bis die Katastrophenstimmung vorbei ist. 我们得等到灾难气氛过去。
Alles ist vorbei. 一切都已经过去了。
Vorbei ist vorbei. 过去的就让它过去吧。
参考:
历史:
如果您发现任何错误或有任何建议,欢迎留言!