1. rutschen 滑,滑倒 Rüdiger hat einen Unfall und rutscht 80m tief. Rüdiger 发生了事故,向下滑行了80米。
aus/rutschen
滑出去
hinrunter/rutschen
向下滑
动词变位:er rutscht
, rutschte
, ist gerutscht
2. geraten (in + A) 陷入 Die Bergsteiger geraten in eine Steinlawine. 登山队员们陷入了岩崩。
动词变位:er gerät
, geriet
, ist geraten
in Gefahr geraten
陷入危险中 (动态四格)
in eine schlimme Situation geraten
陷入糟糕的处境
in Gefahr sein
处于危险中 (静态三格)
Das Leben der Bergsteiger war in Gefahr.
当时登山队员们的生命处于危险中。
3. der Besteiger, - 登山者,攀登者 Wer waren diese vier Eiger-Besteiger? 当时那四位攀登艾格峰的登山者是谁?
besteigen Vt.
攀登
5. deren ta (们) 的 Es waren vier Besteiger, deren Ziel die gefährlichste Wand der Alpen war. 就是那四位登山队员,他们的目标是阿尔卑斯山地区最危险的山壁。
二格关系代词 deren
修饰阴性或复数名词
6. dessen ta 的 Einer von ihnen war Ernst, dessen Hand verletzt wurde. 他们中的一个人 Ernst,他的手受伤了。
二格关系代词 dessen
修饰阳性或中性名词
7. psychisch 心理的,精神的 Seine psychische Kraft war am größten.
psychologisch
心理学的
die Psychologie
心理学
8. der Nachname, -n 姓氏 Wie lautet der Nachname des berühmten Bergsteigers? 那位著名的登山运动员他姓什么?
der Vorname
名字
9. beinahe 几乎,差一点儿
= fast
10. tödlich 致命的 Sein Unfall wäre beinahe tödlich gewesen. 他的那次事故差点致命。
der Tod
11. nicht einmal 连 … 也不 Der Eiger ist nicht einmal 4000 Meter hoch. 艾格峰连4000米都不到。
= sogar nicht
12. sich abspielen 发生,进行 Doch in der Nordwand haben sich schon viele Bergsteiger-Dramen abgespielt. 虽然艾格峰不是很高,但是在其北壁已经发生了很多悲剧了。
= geschehen
das Drama, -en
悲剧,戏剧
13. meist 大多,大都
= meistens
= in den meisten Fällen
14. gelingen 成功 Der Plan ist gut gelungen. 计划取得了圆满成功。
动词变位: es gelingt
, gelang
, ist gelungen
gelingen
的主语不能为人
es gelingt jm, etwas zu tun.
某人成功地做了某事
Es ist mir gelungen, die Prüfung zu bestehen.
我成功地通过了考试。
15. folgen 追随,学 … 的样 Viele versuchten ihrem Beispiel zu folgen. 很多人尝试去模仿他们。
不及物动词,支配三格宾语
Ich folge dir.
我跟着你。
16. der Held, -en, -en 英雄 Ein Held muss sehr mutig sein. 作为英雄必须是无所畏惧的。
阳性弱变化名词
17. der Nationalstolz (Sg.) 民族自尊,民族骄傲 Für die Nazis war Nationalstolz selbstverständlich. 对于纳粹来说民族骄傲是理所当然的事情。
der Stolz
骄傲
stolz
+ auf etwas (A)
骄傲的
Ich bin stolz auf dich.
我为你感到骄傲。
Ich bin stolz auf meine Nation.
我为我的国家骄傲。
18. Schlagzeilen machen 引起轰动 Heldentum machte damals Schlagzeilen. 英雄事迹在那时引起轰动。
19. verlaufen 进行,经过 Das Eiger-Abenteuer verlief erfolgreich. 艾格峰的冒险进行得非常顺利。
etwas verläuft irgendwie
动词变位:es verläuft
, verlief
, ist verlaufen
20. feiern (als) 庆祝,庆贺 Die Bergsteiger wurden als Helden gefeiert. 登山队员们得到了英雄凯旋般的欢迎。
21. die Ausrüstung, -en 装备 Ausrüstung und Technik sind inzwischen viel besser. 眼下装备和技术都比以前要好多了。
ausrüsten
装备
22. ein Risiko eingehen 冒风险 Warum gehen die Bergsteiger so ein Risiko ein? 登山队员们为什么要冒这样的风险?
kein Risiko eingehen
不冒风险
riskant Adj.
有风险的
Der Plan ist riskant.
计划有风险
riskieren Vt.
冒险
sein Leben riskieren
冒生命危险
被修饰的名词词性 | 关系代词 | 被修饰的名词词性 | 关系代词 |
der | dessen | die (Sg.) | deren |
das | die (Pl.) |
Beispiele aus dem Text
1. Der Eiger, dessen Höhe weniger als 4000 Meter beträgt, ist einer der berühmtesten Berge in den Alpen. 高度不足4000米的艾格峰是阿尔卑斯山地区最著名的山之一。
2. Rüdigers Tagebuch, dessen Tinte inzwischen ganz blass geworden ist, erzählt von seinen Bergabenteuern. Rüdiger 那本已经褪色的日记讲述了他当时登山的冒险经历。
3. Die Eiger-Nordwand, deren Besteigung sehr gefährlich ist, wird trotzdem immer wieder bestiegen. 攀越起来极其危险的艾格峰北壁,仍然受到众多登山爱好者的欢迎。
4. Die Bergsteiger, deren Leben in Gefahr war, sind stolz auf ihren Erfolg. 那些当时生命处于危险的运动员们都对自己的成功感到骄傲。
stolz auf + A sein
对 ... 感到骄傲
1. Die 1800 Meter hohe Nordwand, in der sich schon so viele Bergersteiger-Dramen abgespielt haben, macht den Eiger so berühmt. 在1800米高的北壁发生了很多登山者的悲剧,使得艾格峰这么有名。
sich abspielen
发生
2. Das kann jedem passieren. 这会发生在每个人的身上。
kann
表示可能性
3. Vor drei Wochen war ich beim Klettern in den Bergen, als es unerwartet zu schneien anfing. 三周前当毫无征兆开始下雪的时候我正在山里爬山。
连词 als
引导过去且一次性的事件
4. Es war furchtbar kalt, meine Finger waren blau gefroren und ich konnte mich fast nicht mehr an den Griffen in der Wand festhalten. 当时实在是太冷了,我的手指都已经冻紫了,我几乎不能抓住山壁上的把手。
blau
指因为冻僵手指变成紫色
sich an den Griffen festhalten
抓住把手
5. Und gerade ein begeistert Bergsteiger wie ich kann jederzeit wieder in eine Notlage geraten. 就像我这样一个爱好登山的人,随时随地都可能再次陷入这样的危险处境。
ein begeistert Bergsteiger
一位狂热的登山爱好者
6. Ich habe schließlich selbst erfahren, mit welcher Energie ihr euch bemüht, Menschenleben zu retten.
sich bemühen, etwas zu tun
努力做某事
1. Hilfe! 救命啊!
2. Ich brauche Hilfe! 我需要帮助!
3. Ich bin verletzt. 我受伤了。
verletzen Vt.
伤害
4. Ich blute. 我在流血。
5. Mein Arm ist gebrochen. 我的胳膊断了。
brechen Vi.
断
6. Können Sie mir bitte helfen? 您能帮助我吗?
7. Können Sie mir bitte helfen? 您能帮助我吗?
8. Was ist passiert? 发生了什么事?
9. Können Sie mich hören? 您能听见我说话吗?
10. Wo tut es weh? 哪儿疼?
wehtun Vi.
疼痛的部位做主语
Mir tut der Kopf weh.
11. Sind Sie verletzt? 您受伤了吗?
12. Haben Sie sich etwas gebrochen? 身上有哪里骨折了吗?
sich (D) etwas (A) brechen
断,骨折
13. Ich rufe sofort einen Krankenwagen. 我马上就叫救护车。
der Krankenwagen
救护车
参考:
历史:
如果您发现任何错误或有任何建议,欢迎留言!