1. weg/werfen 扔掉 Bücher wirft man nicht weg. 书是不会被扔掉的。
er wirft weg
, warf weg
, hat weggeworfen
2. das Regal, -e 架子 Man stellt sie in Regale oder packt sie in Kisten. 人们会把书放在书架上或者打包放在箱子里。
das Bücherregal
书架
3. packen (in + A) 装入,收拾
Kleider in den Koffer packen
把衣服装入箱子里
= ein/packen
4. es sei denn, … 除非,... Es sei denn, man hat das Bookcrossing entdeckt. 除非人们发现了图书漂流这个活动。
das Bookcrossing
图书漂流
5. verstauben 蒙上灰尘 Es ist eine Alternative zum Verstauben von Büchern in Regalen oder zum Verpacktsein in engen Kisten. 除了把书籍放在书架上蒙灰或者收集到满满的箱子里,这是另外一种选择。
es verstaubt
, verstaubte
, ist verstaubt
6. verpacken 包装,打包
etwas in etwas (A) verpacken
Waren in Kartons verpacken
把商品包到纸盒里
das Verpacktsein
打成了包
7. ausgewählt 选定的,挑选出的
aus/wählen
选出
8. der Schaltkasten, -kästen 配电箱
der Schalter
开关
9. die Lichtanlage, -n 照明设施 In zwei ausgewählten Mainzer Stadtteilen bauten sie Schaltkästen für Ampel oder Lichtanlagen an öffentlichen Plätzen um. 他们选出了美因茨的两个城区,对公共场所的交通信号灯以及照明设施的变电箱进行了改造。
die Anlage
大型设备
10. schichtübergreifend 打破阶级界限的
die Schicht, -en
阶层
Arbeiterschicht
工人阶层
Unterschicht
下层阶级
Führungsschicht
领导阶层
11. die Belletristik 纯文学
Romane
长篇小说
Erzählungen
短篇小说
Novellen
中篇小说
12. trivial 通俗的,平庸的
Trivialliteratur, Trivialroman
通俗文学,通俗小说
13. staunen 对 … 表示惊讶 Einige ehrenamtliche Anwohner betreuen die Objekte und staunen darüber, dass noch nichts kaputtgemacht worden ist. 一些住在附近的居民义务地对这些书籍和设施进行打理,他们对还没有物品被损坏感到非常惊讶。
über jemanden/etwas staunen
14. kaputt/machen 弄坏 Ich habe die Bücher kaputtgemacht. 是我把书弄坏的。
Die Bücher sind kaputtgegangen.
15. etwas fällt jm ins Auge 跃入 … 的眼帘,看见 Auf dem Heimweg fiel ihr eines Abends ein Buch ins Auge. 一天晚上在回家路上一本书突然跃入她的眼帘。
16. zu bedeuten haben 有意义,有含义 Was hat das wohl zu bedeuten? 这可能是什么含义呢?
17. der Amerikaner, - 美国人 Die Idee stammt von einem Amerikaner. 这个点子是一个美国人想出来的。
von jm stammen
出自某人之手
aus etwas stammen
来源
18. werben (für) 做广告,宣传 Seit 2001 wirbt er auf der Webseite für sein Projekt. 自2001年起他就在网页上为他的项目做广告。
für etwas werben
er wirbt
, warb
, hat geworben
19. der Bücherfreund, -e 书友 Man sollte Bücher an öffentlichen Orten liegen lassen, damit andere Bücherfreunde sie finden. 人们应该把书留在公共场所,以便于其他爱书的朋友可以 发现这些书。
-freund
… 爱好者
20. aus/sortieren (分类) 挑出,拣出 Sofort sortierte Patrizia einige Bücher aus. Patrizia 马上就挑选出了一些书出来。
auswählen
选出
21. die Parkbank, -bänke 公园长椅 Sie registriert jetzt jedes Buch bei Bookcrossing, bevor sie es auf einer Parkbank liegen lässt. 现在每当她把书放在公园的长椅上之前,她都会为这本书在 Bookcrossing 上做好登记。
die Bank, -en
银行
die Bank, Bänke
长椅
22. benachrichtigen 通知,告知 Wenn sich der nächste Finder auf der Webseite meldet, wird Patrizia per E-Mail benachrichtigt. 如果书籍的下一位登记者在网页上进行了登陆,Patrizia 马上就会收到邮件通知。
die Nachricht, -en
消息
jn von etwas benachrichtigen
23. der Idealfall, -fälle 理想情况
im Idealfall
在理想情况下
24. das Lebenszeichen, - 消息,音讯 Und so geben ihre Bücher im Idealfall immer wieder ein Lebenszeichen von sich. 如此一来在理想状况下,她的这本书就始终能够发出信号表明自己还在传递中。
kein Lebenszeichen von jm bekommen
某人杳无音讯
25. ein Lebenszeichen von sich geben 发出自己的音讯 Mein Bruder hat sich seit Monaten kein Lebenszeichen mehr von sich gegeben. 我的兄弟已经几个月都杳无音讯了。
26. sich (A) (über etwas) austauschen 交换,交流 Ich suche jemanden, mit dem ich mich über Bücher austauschen kann. 我想找一个我可以跟他交流书籍想法的人。
Meinungen austauschen
交换观点
Studenten austauschen
交流学生
27. herum/liegen 乱摆,散乱地放着 Bei mir liegen so viele Sachen herum. 我家里东西摆得乱七八糟的。
28. das Aussehen 外貌,外观
aussehen
看起来 …
Du siehst heute sehr schön aus.
你今天看起来很漂亮。
29. die Seite, -n 页
auf … Seite
在第几页上
30. der Umschlag, Umschläge 封面
Briefumschlag
信封
1. Bücher in Bewegung 移动中的书本
in Bewegung
处于移动中的
2. In zwei ausgewählten Mainzer Stadtteilen bauten sie Schaltkästen für Ampeln oder Lichtanlagen an öffentlichen Plätzen um, gaben ihnen einen neue Funktion als offene Bibliothek und stellten sie den Bewohnern zur freien Benutzung zur Verfügung. 他们选择了美因茨的两个城区,对公共场所的交通信号灯以及照明装置的配电箱进行了改造,赋予这些配电箱新的功能—公共图书馆,并且提供给这里的居民无偿使用。
umbauen
改建
jm etwas zur Verfügung stellen
把某物提供给某人使用
zur freien Benutzung
免费使用
3. Neugierig betrachtete sie dieses etwas näher und entdeckte darauf die Inschrift. 出于好奇 Patrizia 仔细打量起这本书来,并在上面发现了一句留言。
betrachten
仔细打量,仔细看
4. Überall sollten Menschen Bücher an öffentlichen Orten liegen lassen, damit andere sie finden, lesen und für den nächsten Bücherfreund wieder in die Freiheit entlassen. 不管在哪人们都可以把书留在任何公共场所,这样别人就可以找到这些书,阅读这些书,并在读完之后再把它们放到公共场合,让它们有机会到达下一位读书者的手中。
jn entlassen
允许某人离开
5. Zurzeit sind bereits eine halbe Million Bücher auf allen Kontinenten unterwegs, doppelt so viele wie noch vor sechs Monaten. 眼下全球约有50万本书在路上,这个数字和6个月前比已经翻了一翻。
auf allen Kontinenten
在所有大洲上,全球
6. A. dass man im Internet eigene Kommentare zu Büchern veröffentlichen kann. 可以在网络上发表自己对于不同书籍的评论。
Kommentare veröffentlichen
发表评论
7. B. um seinen Weg zu verfolgen. 为了追寻它的踪迹
verfolgen
追踪
参考:
历史:
如果您发现任何错误或有任何建议,欢迎留言!