第四课 近年サラリーマン事情
单词
近年 (きんねん)
きんねん (近年) [名] 近年来,近些年
- 近年の日本社会
- 近年では、インターネットの利用者が急速に増えています。
曾て (かつて)
かつて (曾て) [副、名] 过去,以前,曾经
口语:かって
- かつての中国
- 彼はかつてアメリカの会社で働いていました。
- かつては現在のように交通手段が発達していない。
- かつてない変化
- 食品安全に対する関心は、かつてないほど高まっている。
深夜 (しんや)
しんや (深夜) [名] 深夜
夜 (よる)
夜中 (よなか)
- 深夜一時
- 深夜番組
休日出勤 (きゅうじつしゅっきん)
きゅうじつしゅっきん (休日出勤) [名] 节假日上班
- 休日出勤の手当て
当たり前 (あたりまえ)
あたりまえ (当たり前) [形2、名] 当然,理所当然;常见的
- あなたが怒るのも当たり前 (のこと) だ。
- 困っている人を助けるのは、人間として当たり前のことだ。
- 彼女は当たり前のアメリカの少女です。
導入する (どうにゅうする)
どうにゅうする (導入する) [動3] 引进,导入
- 西洋の文明を導入する
- 新しいシステムを導入する
- 外国の先進技術の導入は、不可欠だ。
労働 (ろうどう)
ろうどう (労働) [名] 劳动
- 頭脳労働/精神労働
- 肉体労働
- 工場で労働する。
- 八時間労働する。
減らす (へらす)
へらす (減らす) [他動1] 减少,减轻
- 労働時間を減らす。
- 人員を減らす。
- 人員を30人減らした。
- 人員を30人に減らした。
減る (へる) [自動1] 减少
- 人員が30人に減った。
減らす (へらす) <-> 増やす (ふやす)
減る (へる) <-> 増える (ふえる)
取り組み (とりくみ)
とりくみ (取り組み) [名] 措施,举措,努力
取り組む (とりくむ) [自動1] 着手、对付、解决;全力处理
- 新しい研究に取り組む。
- 難しい問題に取り組む。
- 防災への取り組み
- 国内では、環境保護への取り組みが積極的に進められている。
- 深刻な渋滞問題を解決するための政府の取り組みが期待されている。
実施する (じっしする)
じっしする (実施する) [動3] 实施,施行
- 計画を実施する。
- 試験を実施する。
- その法律は来年1月から実施される。
国家 (こっか)
こっか (国家) [名] 国家
国 (くに)
外国 (がいこく)
- 国家試験
- 福祉国家
公務員 (こうむいん)
こうむいん (公務員) [名] 公务员
- 国家公務員
- 地方公務員
制度 (せいど)
せいど (制度) [名] 制度
- 制度を導入する。
- 制度を実施する。
パーセント (%)
パーセント (%) [名] 百分比
- 1% (イチ ~・イッ ~)
- 2% (ニ ~)
- 3% (サン ~)
- 10% (ジュッ ~)
- 20% (ニジュッ ~)
- 100% (ヒャク ~)
フレックスタイム制度 (フレックスタイムせいど)
フレックスタイムせいど (フレックスタイム制度) [名] 弹性工作制
フレックス = 英:flexible
- 自由勤務時間制度 (じゆうきんむじかんせいど)
退勤 (たいきん)
たいきん (退勤) [名] 下班
出勤 (しゅっきん)
- 退勤 (出勤) 時間
- 退勤 (出勤) ラッシュ
バランス
バランス [名] 平衡 <英:balance>
- バランスを取る。
- バランスを保 (たも) つ。
- バランスを失 (うしな) う。
- バランスが崩 (くず) れる。
設ける (もうける)
もうける (設ける) [動2] 制定,设置,设立;准备
- 上海で事務所を設ける。
- 他の大学の学生を対象に、さまざまなコースを設けている大学がある。
- 新しい年金制度を設ける。
- 酒席を設ける。
育児休暇 (いくじきゅうか)
いくじきゅうか (育児休暇) [名] 产假
体育 (たいいく)/教育 (きょういく)
児童 (じどう)/幼児 (ようじ)
- 有給の育児休暇
ほとんど
ほとんど [名、副] 基本上;几乎
- ほとんどない
- ほとんどの人
得る (える)
える (得る) [動2] 得到,获得
得 (う) る
- 去年四月、はじめて日本訪問の機会を得た。
- 一年間勉強し、そして試験に合格すれば、資格が得られます。
出世 (しゅっせ)
しゅっせ (出世) [名] 晋升, 出人头地,出息,发迹
- ほとんどの男は出世を夢見ている。
- 彼は部長にまで出世した。
- 立身出世 (りっしんしゅっせ)
汉字尾音「つ」+ 汉字首音「か、さ、た、は」行假名,「つ」促音变;「は」行假名半浊音变。
- カ行:結婚 (けつ + こん -> けっこん)
- サ行:実施 (じつ + し -> じっし)/出世 (しゅつ + せ -> しゅっせ)
- タ行:設定 (せつ + てい -> せってい)
- ハ行:出発 (しゅつ + はつ -> しゅっぱつ)/失敗 (しつ + はい -> しっぱい)
妨げ (さまたげ)
さまたげ (妨げ) [名] 妨害,障碍
妨げる (さまたげる) [他動2] 妨碍,阻碍
- 交通を妨げる。
- 人の出世を妨げる。
- 不倫の噂は出世の妨げになる。
- 高校の時の恋愛は勉強の妨げになる。
- 高3の時の恋愛は受験の妨げになるかもしれない。
比べる (くらべる)
くらべる (比べる) [動2] 相比,比较,对比
~ を比べる
- 兄弟の身長を比べる。
~ と/に比べる
- 今年は去年に比べて、ずっと寒い。
- この辺りはかつてと比べて、ずいぶん緑が少なくなりました。
追う (おう)
おう (追う) [動1] 追,追求
- ホイタイランはシーヤンヤンを追う。
- 「待て!」と言って、彼は泥棒の後を追って駆け出した。
- 毎日仕事に追われて、休む暇もない。
- 夢を追う。
- 利益を追う。
- 以下、順を追ってご報告します。
これまで
これまで 以往,此前;到此为止,到此结束;到这程度
- これまでどんな仕事をしていましたか。
- これまでにしてがんばっても、やはり認めてもらえなかった。
- 今日の勉強はこれまでにします。
見られる (みられる)
みられる (見られる) 出现,能看到
引申为 "新的发现"
- このような見解は、外国では見られない。
- 近年、伝統を越えた作品も見られるようになった。
時間に追われる (じかんにおわれる)
じかんにおわれる (時間に追われる) 疲于奔命
- 毎日時間に追われる生活はもう嫌だ。
- 仕事に追われる毎日はもう嫌だ。
- 最近受験勉強に追われて疲れている。
~ 年代 (ねんだい)
~ ねんだい (~ 年代) 年代
- 90年代
- 80年代前半
食器 (しょっき)
しょっき (食器) [名] 餐具
以「く」结尾的汉字与以「か」行开头的汉字组合时,「く」常发生促音便。
- 食器 (しょく + き = しょっき)
- 国家 (こく + か = こっか)
- 学校 (がく + こう = がっこう)
扱う (あつかう)
あつかう (扱う) [他动1] 处理,对待 (事物或人);经营
- ガラス製の食器は割れやすいので、丁寧に扱ってください。
- 外国では、チップをあげないと、粗末に扱われることがある。
- 当店では、宅配便も扱っております。
急激 (きゅうげき)
きゅうげき (急激) [形2] 急剧,急速
- 急激な増加
- 急激に変化する。
農業 (のうぎょう)
のうぎょう (農業) [名] 农业
- 農業と工業
- 農業を発展させる。
盛ん (さかん)
さかん (盛ん) [形2] 兴盛,热烈,繁荣
- 工業が盛んな国
- 盛んな拍手
- 論議が盛んになる。
- 最近、お見合いパーティーは盛んになってきた。
保つ (たもつ)
たもつ (保つ) [他动1] 保持,维持
- 温度を摂氏20度に保つ。
- 理性を保つ。
- 若さを保つ。
- 中国は、長い間、外敵に苦しみながらも、伝統を保ってきた。
崩れる (くずれる)
くずれる (崩れる) [自动2] 崩溃,毁坏,变坏
- 大雨で、裏山の一部が崩れた。
- 時間が経つと、お菓子の形が崩れてしまう。
- バランスが崩れる。
- 体調が崩れる。
- 午後になると、天気が崩れてきた。
失う (うしなう)
うしなう (失う) [他动1] 失去,丧失
- 自信を失う。
- いいチャンスを失う。
- 交通事故で両親を失った。
直前 (ちょくぜん)
ちょくぜん (直前) [名] 即将 ... 之前;正前面
- 駅に駆けつけた時、もう発車直前だった。
- バスの直前を横断する。
細かい (こまかい)
こまかい (細かい) [形1] 细小,细致,琐碎
肉を細く切る VS 肉を細かく切る
- 細かいことは気にしないで。
- 説明書を読んで、だいたいのことは分かりましたが、細かい点についてはまだ疑問があります。
- 細かいのがないので、1万円札で払ってもいいですか。
点 (てん)
てん (点) [名] 点,方面
- 点と面
- 分からない点があれば、どんどん質問してください。
予測する (よそくする)
よそくする (予測する) [他动3] 预测
- 景気の動向を予測する。
- 地震は、今でも、予測することができない。
Uーターン現象 (ユターンげんしょう)
ユーターンげんしょう (Uターン現象) [名] 调头现象
- 車のUターン禁止
- Uターンとは、地方で生まれ育った人が都心で一度働いた後に、再び自分の故郷に戻って働くことを言う。
Iタンーン現象 (アイタンーンげんしょう)
アイターンげんしょう (Iターン現象) [名] 单行现象
- Iターンとは、主に都心で育った人が地方の企業に就職することを言う。
~ 後 (~ ご)
ご (~ 後) ~ 后,~ 之后
- 十年後
- 卒業後
- 帰国後
代表的 (だいひょうてき)
だいひょうてき (代表的) [形2] 代表性的
- 代表的な例
- 代表的人物
アナウンサー
アナウンサー [名] 播音员 <英:announcer>
アナウンス
和室 (わしつ)
わしつ (和室) [名] 日式房间
洋室
働き (はたらき)
はたらき (働き) [名] 作用,功能;工作
- 脳の働き
- 人間の重要な働き
解明する (かいめいする)
かいめいする (解明する) [他动3] 揭开,弄清楚
- 脳の働きは、今でもまだ十分に解明されていない。
- 事故の原因を解明しないと、これからまた同じ事故が起こるかもしれない。
景気 (けいき)
けいき (景気) [名] 景气,市况,商业状况,经济情况
- 景気がいい/悪い。
回復する (かいふくする)
かいふくする (回復する) [动3] 恢复
- 病気の回復には、まだ時間がかかるようだ。
- 景気が回復すれば、若者にもいい仕事が見つかるだろう。
迫る (せまる)
せまる (迫る) [动1] 接近,迫近,临近
- 身に危険が迫る。
- 窮地に迫られている。
- 大学入試は、もう三日後に迫っている。
- 客観的に見なければ、事件の真実に迫ることは出来ない。
俳優 (はいゆう)
はいゆう (俳優) [名] 演员
- 男優 (だんゆう)
- 女優 (じょゆう)
- 声優 (せいゆう)
意識する (いしきする)
いしきする (意識する) [动3] 意识,注意
- 意識不明
- 意識を回復する。
- 環境保護に対する意識が高まってきている。
- 洋平は、中学の頃から、あいつを異性として意識していたらしい。つまり、つまりその頃から、女として好きだってことだ。
~ 家 (~ か)
か (~ 家) [后缀] ~ 家
- 小説家
- 作曲家
- 画家 (がか)
- 愛妻家
- 勉強家
课文讲解
かつて、日本のサラリーマンといえば、朝早く家を出て家に帰るのは深夜になり、残業や休日出勤をするのは当たり前でした。近年、週休2日制の導入や労働時間を減らす取り組みなどが実施され、サラ リーマンの生活は変化してきました。
かつて:过去、以前、曾经。
~ といえば:"提起 ...、说起 ...",用于提示话题。
当たり前:常有的,常见的。
~ てきた:(动作或变化) 由过去持续到现在
週休2日制は1980年代から企業に導入されてきました。1992年には 国家公務員に、2002年には小・中学校にこの制度が導入されました。2005年の調査によると、日本の企業の89%が、週休2日制を実施しています。
句中并列成分后的主、谓相同部分,只需出现一次。
- 昨日は私の誕生日でした。母からセーターを、父から新しい 携帯をもらいました。
~ によると:消息的来源
さらに、フレックスタイム制度を導入する会社も増えています。これは、自分の出勤と退勤の時間を自由に決められる制度です。労働者が自分の生活と仕事のバランスを取りながら、働くことができるように設けられました。
さらに:而且、加之、甚至。<在前项基础上并列、追加新的内容>
バランスを取る:保持平衡。
~ ながら:一边 ... 一边 ...。
~ ように:目的。<前项为非意志性动词或意志性动词的可能态>
また、日本の会社には、育児休暇の制度がありますが、これまでこの 制度を利用するのは、ほとんどが女性でした。男性の場合、会社での理解が得られないのではないか、出世の妨げとなるのではないかと考える人が多かったからです。近年、家族との時間を大切にしたいと考えて、この制度を利用する男性が見られるようになりました。
ほとんど:基本上,几乎全部
~ のではないか:说话人根据目前情况作出的推测,"会不会 ..."。
~ ようになる:表示变化。
見られる:原意 "有机会能看到",引申 "某种现象出现"。
日语部分助词和「の」重叠使用,表达简洁。
- これは母からの (= もらった) プレゼントです。
このように、日本のサラリーマンの働き方は、かつてと比べると大きく変化しています。都会での時間に追われる生活をやめて、田 舎に引っ越す人もいます。
このように:总结的表达方式,概括上文,引出结论。"就像这样、综上所述"。
~ に/と比べて,~ に/と比べると
语法
かつて
かつて:[副] 过去、曾经
~ といえば
名 + といえば:提出话题,后项列出由此联想到的代表性事物或展开叙述,"提起 ...、说到 ..."。
- 中国といえば、ウーロン茶を連想します。
- 吉田さんといえば、歴史に詳しくて有名です。
- インド料理といえば、まずカレーを連想します。
- 東京では、電気街といえば秋葉原、秋葉原といえば電気街である。
当たり前
当たり前:[形2・名] 当然、理所当然;常见的、不特别的
取り組み
取り組み:[名] 措施、举措;努力
- 日本政府の環境問題への取り組みはまだ始まったばかりです。
動詞「た」+ ばかり:前项动作刚结束
~ てきます
~ てくる:表示动作或变化 "从过去一直持续到现在"。
~ てきた:表示持续已完成
~ てきている:表示持续正在进行中
- 近年、週休2日制の導入や労働時間を減らす取り組みなどが実施され、サラリーマンの生活は変化してきました。
- 世界の人口は増え続けてきました。
- この店は昔から食器を扱ってきています。
- 頭が痛くなってきました。
表示 "从今往后将持续下去",「ていく」。
- 技術者は、ずっと勉強しつづけ、能力をあげていかなければならない。
- 今は無名でも、実績を作っていけば、いつか認められる時が来る。
对比:
- 世界の人口は現在も増加しています。
- 世界の人口はこの50年間急激に増加してきました。
- 世界の人口はこれからも増加してゆきます。
1980年代
1980年代:1980年 ~ 1989年
~ 代:20代、30代
20代前半 (ぜんはん)/後半 (こうはん)
- 10代の子供たちに、大人の生活習慣病が広がっています。
- 犯人は背が高くて、20代後半の男性でした。
さらに
さらに:[副] 更加、愈发 ...;[接续] 连接句子或段落,表示在前项基础上并列地补充新内容,"而且,加之"。
- この国では農業が盛んです。さらに、工業も発展しています。
- 今年の目標は、まずは日本語をマスターして、それから、韓国語を勉強することです。そして、来年の目標は、さらにフランス語も勉強することです。
バランス
バランス = balance,平衡
- バランスを取る/保つ。
- バランスが崩れる/を失う。
- 収支のバランスが崩れて、会社は倒産した。
- 長期的な計画と短期的な成果との間にバランスを取るのは難しい。
これまで
これまで:至今、以前、以往
- 映画が始まる直前だったので、今までトイレの前に行列ができていました。
ほとんど
ほとんど:[副・名] 基本上、几乎全部
ほとんどの + 名詞;ほとんどが:做主语
- 私のお金はほとんどなくなりました。
- 彼のコンサートにはお客がほとんどきませんでした。
- これまでこの制度を利用するのはほとんどが女性でした。
- ほとんどの学生が、朝ごはんを食べないで学校に来ます。
だいたい (大体):[副・名]大体上、大致
- 説明書を読んで、だいたいのことは分かりましたが、細かい点についてはまだ疑問があります。
~ ではないか
~ ではないか:表示意外、反问和惊讶,"这不是 ... 吗?"
~ のではないか:表示根据现有的情况来进行推测,"会不会 ...,是不是 ..."。
口语中说成「~ (ん) じゃないか」。
- 出世の妨げとなるのではないかと考える人が多かったからです。
- 乗り物で初めての所へ行く時、乗り過ごすのではないかといつも不安だ。
- 顔色が悪いですよ、疲れが出たんじゃないか。
- これは豚肉ではありませんか。
- -- やあ、中井ではないか、久しぶりだな。-- 会社を変わったんです。
- 長い付き合いなのに、その言い方、冷たいではないか。
- 本当は楽しいんじゃないか。
見られます
見られる:表示某种现象多起来或经常能观察到。
- 携帯電話でインターネットを楽しむ人がよく見られます。
- 最近は昔のように着物を着る人はなかなか見られなくなりました。
見える VS 見られる
見える:自然而然地 "映入眼帘、进入视线"
見られる:"有机会能看到",通过努力,满足一定条件就能够看到。
- あそこにいる、帽子をかぶった男の人が見えますか。
「見える」多用于视觉能力,「見られる」更多用于非视觉。
- ここからは山は見えない。この屋上に行くと、見られる。
类推:聞こえる VS 聞ける
「思われる」「考えられる」:自发态,表示自然而然地有某种想法,可用于委婉表达个人观点。
"これ" "この" 与 "このように"
指示词作用:场景指示 (指代眼前的具体事物) 文脉/语境指示 (指代上下文中出现的事物)
语境指示:1) 对话中 2) 文章中 (一般不用「あ」系,只用「こ/そ」系)
- 「こ」系指示词表示 "属于说话人/作者的信息"。用于文章时,一般表示将要展开叙述的事实。
- さらに、フレックスタイム制度を導入する会社も増えています。これは、自分の出勤と退勤の時間を自由に決められる制度です。
- 2002年には小・中学校にこの制度が導入されました。
- 日本の山では富士山が有名です。この山には毎年30万人が登ります。
- 夕日は赤く見える。これは大気中に小さなごみが日中より多いからだ。
- 「このように」指示前述内容,起概括、总结的作用。"如前文所述、综上所述"。
- このように、日本のサラリーマンの働き方は、かつてと比べると大きく変化しています。
- 「こ」系指示词还可指代后述内容,为了引起读者或听话人兴趣的行文方式/说话方式。
- これは私の個人的な意見ですが、佐藤さんの考え方は間違っていると思います。
- こんな話があるのを知っていますか。100年後、日本の人口は今の約半分になるという予測が発表されたのです。