第二十五课 創作中華料理コンテストの実現

单词

選考 (せんこう)

せんこう (選考) [名] 选拔,审查

  • 選考委員会
  • 選考試験
  • 新入社員を選考する

やった

やった [嘆] 太好了,太棒了

  • やった!100万円当たった!

超す (こす)

こす (超す) [動1] 超过,胜过 (ある数量 · 基準 · 限度を上回る)

  • 来場者は1万人を超した。

押さえる (おさえる)

おさえる (押さえる) [動2] 订、抓住;把握,掌控;压,按

  • 風で飛ばされないように、帽子を押さえる。
  • 大事なところを押さえておかないと、文章全体の理解は難しい。
  • エネルギー資源を押さえたものが21世紀の勝者となる。

随一 (ずいいち)

ずいいち (随一) [名] 首屈一指,第一

  • 社内随一の美人
  • フランス随一の新聞

腕前 (うでまえ)

うでまえ (腕前) [名] 手艺,能力,本领

  • 腕前が強い
  • プロの腕前は違うよな。
  • 料理の腕前を披露する。

認定 (にんてい)

にんてい (認定) [名] 认可,认定

  • 資格認定試験
  • その件は、裁判所が違法行為と認定している。

ランク付け (ランクづけ)

ランクづけ (ランク付け) 确定等级,确定排名

  • 位置づけ
  • ランキング <英:ranking>
  • 大学のランク付け

足を運ぶ (あしをはこぶ)

あしをはこぶ (足を運ぶ) 特意去,特意前往

  • そのレストランにはたびたび足を運んだ。
  • 役所に何度も足を運ぶ。

数 ~ (すう ~)

すう ~ (数 ~) 数 ~

  • 数百年
  • 数十人

婚約 (こんやく) する

こんやくする (婚約する) [動3] 婚约,订婚

  • 婚約者
  • 彼女は外国人と婚約した。
  • 婚約を解消する。

勧める (すすめる)

すすめる (薦める · 勧める) [動2] 建议,劝告;推荐

  • 医者は病人に入院を勧めた。
  • もっと専門家の意見を聞くよう彼に勧めた。
  • 友だちがこの小説を薦めてくれた。
  • デジカメならこのメーカーのものをお勧めします。

一口 (ひとくち)

ひとくち (一口) [名] 一口;简而言之

  • 一口食べてみる
  • 一口で言うと、こういうことだ。

ウール

ウール [名] 羊毛,羊毛织品 <英:wool>

  • ウールのワンピース
  • ウールのスカーフ

手触り (てざわり)

てざわり (手触り) [名] 手感,手摸时的感觉

  • ウールの手触り 
  • このセーターは手触りが柔らかい。

触る (さわる) [自動1] 触摸,接触

髭 (ひげ)

ひげ (髭) [名] 胡须

  • 髭を伸ばす

生やす (はやす)

はやす (生やす) [動1] 使 (植物、毛发等) 生长;蓄 (须),蓄 (发)

  • ひげを生やす
  • 髪を生やす
  • 羽を生やして空を飛びたい。
  • 庭には雑草を生やさないようにしてください。

カップ

カップ [名] (带把的) 杯子 <英:cup>;奖杯

  • コーヒーカップ
  • ワールドカップ

乱れる (みだれる)

みだれる (乱れる) [動2] 乱,混乱

  • 風で髪の毛が乱れた。
  • 心が乱れる
  • 敬語の使用は乱れているという意見をしばしば耳にする。

年末 (ねんまつ)

ねんまつ (年末) [名] 年底,年末

  • 年末年始はどこの会社も忙しい。

公式 (こうしき)

こうしき (公式) [名] 公式;正式,官方

  • 公式で表す
  • 公式訪問
  • 公式ホームページ

無論 (むろん)

むろん (無論) [副] 当然,不用说 (「もちろん」的书面语)

  • むろん賛成だ。
  • 飛行機はむろんのこと、車も使わない。

有能 (ゆうのう)

ゆうのう (有能) [形2] 有能力,能干,有才干

  • 有能な人材
  • 有能な秘書

警告 (けいこく) する

けいこくする (警告する) [動3] 警告

  • 警告を受ける
  • 医師から仕事の量を減らさなければ、命にかかわると警告をうけた。

肝臓 (かんぞう)

かんぞう (肝臓) [名] 肝脏

  • 心臓 (しんぞう)
  • 内臓 (ないぞう)

方々 (かたがた)

かたがた (方々) [名] 各位,诸位

  • 読者の方々

編集部 (へんしゅうぶ)

へんしゅうぶ (編集部) [名] 编辑部

  • 雑誌を編集する
  • 動画を編集する
  • 雑誌の編集者
  • 編集長

送り迎え (おくりむかえ)

おくりむかえ (送り迎え) [名] 迎送,接送

  • 夏休みに入り、子供の学校への送り迎えの苦労がなくなった。
  • 車で子供を幼稚園へ送り迎えする。

手配 (てはい)

てはい (手配) [名] 筹备,安排,布置

  • 旅行が決まり次第、僕が飛行機のチケットとホテルの手配をします。
  • 部下に車の手配をしてもらう。
  • 会場を手配する

やる気 (やるき)

やるき (やる気) [名] 干劲儿

  • やる気満々
  • やる気がない

ゲーム

ゲーム [名] 游戏 <英:game>

  • ゲームをやる。

緩和 (かんわ)

かんわ (緩和) [名] 缓和,放宽

  • 国際間の緊張の緩和
  • 制限を緩和する
  • 交通の渋滞を緩和する
  • 薬を飲んで風邪の症状 (しょうじょう) を緩和する

~ 機 (~ き)

~ き (~ 機) ~ 机

  • 掃除機
  • 乾燥機
  • 戦闘機

数える (かぞえる)

かぞえる (数える) [動2] 数,计算;列举

  • 指を折って数える。
  • おれはポケットの金を数えた。二百元足らずだった。
  • 大学で、本当に学問のできる先生は、数えるほどしかいない。
  • パナマ運河は世界の三大運河の一つに数えられている。 

巻き寿司 (まきずし)

まきずし (巻き寿司) [名] 寿司卷

巻く (まく) [他動1] 卷,缠绕

握り寿司 (にぎりずし)

にぎりずし (握り寿司) [名] 手捏寿司

  • おにぎり

応じる (おうじる)

おうじる (応じる) [自動2] 适应,接受,根据,答复

  • 能力に応じた仕事
  • 何度か誘われたが、彼が応じなかった。
  • 先方の条件に応じる

外側 (そとがわ)

そとがわ (外側) [名] 外侧

  • 内側 (うちがわ)

巻く (まく)

まく (巻く) [動1] 卷起,缠绕

  • マフラーを首に巻く
  • 足に包帯を巻く

漬ける (つける)

つける (漬ける) [動2] 腌,浸,泡,浸泡

  • 漬物
  • 大根を塩に漬ける

フライ

フライ [名] 油炸 <英:fry>

  • 海老フライ

ねた

ねた [名] 材料;新闻素材,(犯罪) 证据

  • 寿司のねた
  • ネタバレ

考案 (こうあん) する

こうあんする (考案する) [動3] 发明,专研,设计,规划

  • 新型の車を考案する
  • あなたなら、何と答えますか?答えを考案してください。

凝らす (こらす)

こらす (凝らす) [動1] 使凝结、使凝固;专心,集中,绞尽脑汁

  • 目を凝らす
  • 趣向 (しゅこう) を凝らす
  • テレビのCMは、名優を起用したりしてあらゆる工夫を凝らしている。

従来 (じゅうらい)

じゅうらい (従来) [名] 原先就有的

  • この件は従来のやり方では解決できないだろう。
  • こんなことは従来なかったことだ。

アレンジする

アレンジする [動3] 安排,调整,改编,准备

  • 北京への旅行を旅行会社にアレンジを頼んだ。
  • わたしは、二人直接話し合いができるようにアレンジした。
  • 曲をオーケストラ用にアレンジする。

スパゲッティ

スパゲッティ [名] 意大利面条

  • パスタ:意大利面的统称

即す (そくす)

そくす (即す) [動1] 适应、结合、符合,根据

  • 時代に即した教育
  • 現実に即して行動する

江戸前 (えどまえ)

えどまえ (江戸前) [名] 江户式的、江户派、在东京湾钓的鱼

  • アメリカ前
  • ニュージーランド前

逆輸入 (ぎゃくゆにゅう) する

ぎゃくゆにゅうする (逆輸入する) [動3] 出口转进口

  • 北米で生産された車の逆輸入車は、けっこう日本で人気がある。
  • 現代中国語では、日本から逆輸入された単語が少なくない。

SUSHI (すし)

英語となったSUSHI

会话讲解

李:創作中華料理コンテストの選考会場が、上海ノーストンホテルに決まりました。選考会当日は、日本のテレビ局も取材に来ます。さらに、張一心もゲスト審査員として出席の予定です。

大山:やった!ついに「金星」プロジェクトがここまで来た

~ に決まった:「に」表示结果

ついに:[副] 终于、最终

ここまで:「ここ」除了表示空间位置,还可表示事物发展的进度

ぞ:[終助詞] 男性多用,表示感叹或自己的意志。语气比较随便,多用于自言自语。

佐藤:李さんたちのおかげです。カクテルの売り込みのことといい、張一心のCM起用といい、何とお礼を言っていいか分かりません。本当にありがとうございました。

~ おかげだ:表原因,多表示由于前项原因而有后项的好结果。

~ といい ~ といい:用于列举几个相同倾向的事例,"无论 ... 还是 ..."

何とお礼を言っていいか分かりません:「~ か分からない」此处非疑问,而是语气表达,表示程度之高。

  • きみが来てくれたら、みんなどんなに喜ぶかわかりません。

野田:おかげさまで、今回の創作中華料理コンテストには、全国から10000件を超す応募がありました。創作カクテル部門にも1000件以上の応募がありました。

おかげさまで:寒暄语,前面不接修饰语。

~ をこす:超过

野田:どのメニューも工夫されたものばかりです。中華風の寿司といったものから、日本酒を使ったデザートなんていうものもありました。

大山:楽しみだなあ。それにしてもよく会場を押さえられましたよね。

といった:相当于「というような」、从复数例子中举出某个典型事例,暗示其他。

なんていうもの:相当于「などというもの」、以较随便的口吻举出一个典型事例,"诸如此类的"

それにしても:此处为转换话题

よく:用于感叹或惊讶

  • あんなに不況の時に、よく就職できたものだ。

押さえる:掌握、把握、控制

野田:ええ。CMの評判はもちろんですが、上海随一の料理店水都酒楼が協力してくれたのも大きかったと思います。総料理長の陳さんは有名な特級調理師ですし。

~ はもちろん ~ も:... 自不用说,... 也

大きい:可表示某事的影响、作用很大。

野田:一流のシェフとして国から認められた料理人のことです。中国では、料理人の腕前は国家の認定制度でランクづけがされていて、最もの高い特級調理師は全国で数百人しかいないんです。李主任が陳さんのところに何度も足を運んでやっと引き受けてもらえたんですよ。

ランク付け:排位,确定等级

位 (くらい):地位、等级

足を運ぶ:特意前往

大山:ええっ、李さん、そんなことまでしてくれていたんですか。

まで:表示程度或极端举例,"甚至、连"

表达感谢

表示感谢用得最多的是:「ありがとうございます」「ありがとうございました」

  • (いろいろ) お世話になりました。
  • (誰) によろしくお伝えください。
  • 深い感謝を表します。
  • 心から感謝します。

表明得到对方的帮助:「~ のおかげ」「~ あってこそ」等。

  • 皆さんの助けがあってこそ、このような成果が生まれたのだと思います。

对从对方得到恩惠而麻烦对方,对此表示歉意。

  • この度はいろいろ助けていただいて本当にすみませんでした。
  • いろいろとご迷惑をおかけして申し訳ありませんでした。
  • お忙しいところ、時間をいただいてすみません。

特别举出对方为自己所做的事情。

  • カクテルの売り込みのことといい、張一心のCM起用といい、何とお礼を言っていいか分かりません。
  • よく会場を押さえられましたよね。
  • 李さん、そんなことまでしてくれていたんですか。

被人感谢时的答词

  • いいえ、皆さんの努力の結果です。わたしたちは、お手伝いしただけです。
  • --李さんたちのおかげです。心からお礼を言います。--とんでもありません。

其他表示感谢的表达方式

  • お世話様でした。/お世話になりました。
  • ごちそうさまでした。
  • 毎度ありがとうございました。

语法

出席の予定です

「出席する予定です」也可以说成「出席の予定です」,这样表达更加精练。

  • 皆さんが努力する結果です。-> 皆さんの努力の結果です。
  • 今回の試験でとうとう勉強の成果が出ましたね。
  • いつごろ退院の予定ですか。

やった

「やった」本来是动词「やる」的过去式。「やる」意义极多,这里表示喝彩,只用于非常口语化的环境。稍正规的场合可以说「やりました」。

  • やりました!ついに東大に受かりました!

「やってしまった」=「やる」+「てしまった」"搞糟了"

  • あっ!またやってしまった。

ついに

表示历时长久而到达某一步,"最终、结局"。

「やっと」则有熬出头之意,多用于期待的事情终于实现,"好不容易,终于" 。

  • あの二人は7年交際して、ついに婚約した。(强调结局)
  • あの二人は7年交際して、やっと婚約した。(强调 "好不容易")
  • いろんなことがあって、ついに離婚することになった。
  • いろんなことがあって、やっと離婚することができた。
  • 酒の飲み過ぎで、ついに肝臓を壊してしまいました。

「ついに ~ なかった」:到最后也没 ...

  • みんなで彼にビールをすすめたが、ついに一口も飲まなかった。

ここまで

「ここ」「そこ」除表示具体场所外,还可表示抽象的程度、进度,大都和「来る」连用。

  • 「金星」プロジェクトがここまで来たぞ。
  • ここまでくれば、大丈夫。お母さんの病気は治りますよ。
  • なんとかここまでやってきたが、これからどうするかわからない。
  • お正月は、もうそこまで来ていました。

「ぞ」这个语气助词只用于男性,而且是极其随便的,长辈对小辈或自言自语的场合下。

~ といい、~ といい

接続:「名詞 + といい、名詞 + といい」

意味:表示列举几个相同倾向的事例,近似于「~ も ~ も」。

后项多为状态性的内容 (说话人的评价,形容词谓语句等)。

  • このウールのセーターは、色といい、手触りといい、すばらしいです。
  • 故宮に行ったことといい、北京ダックを食べたことといい、今回の旅行はとても楽しかったです。
  • 二人が結婚すれば、家柄 (いえがら) といい、学歴といい、よく似合っている。
  • この映画は映像の美しさといい、音楽の素晴らしさといい、最高の作品です。

~ を超す

「超す」表示超过 ... (某个数量、基准、限度等),意思同「~ を超える」,偏书面语。

「~ といったもの」与「~ なんていうもの」

なんていうもの:相当于「などというもの」,较口语化。

といったもの:其中「といった」本身表示例举,侧重举例说明。

  • 日本では、東京や京都といったところ以外に、どんなところに行きましたか。
  • この店では、文房具や、携帯のストラップといったものがよく売れます。

另外,「なんていうもの」和「などというもの」还可用于表示说话人认为没有多少价值的事物。

  • イギリス人は紅茶が好きです。ひげを生やした人のための専用のカップなんていうものもあります。
  • 漫画などというものは子供が読むものだと考えられている。

よく

来源于形容词「よい」。

四种用法:表示频度;表示程度;感叹、意外;惊讶,憎恶

  • 陳さんは東京によく遊びに行きます。
  • 李さん、その洋服よく似合いますよ。
  • それにしても、よく会場を押さえられましたよね。
  • --これは秘密ですが、A社は来月倒産するそうです。--よく知っていますね。
  • 裏切っておきながら、彼はよくもわたしたちの前に姿を見せられたものだ。

会場を押さえる

「押さえる」原意为按、捺,引申为把握,控制。

~ はもちろん

「名詞+はもちろん」表示举出一个程度轻的事物,对其他事物则更是不必说了之意。

书面语中可说成「名詞 + は無論 (のこと)」。

  • 陳さんは英語はもちろん、フランス語、ドイツ語、日本語ができるんですよ。
  • ひざの骨が折れているので、スポーツはもちろん、日常生活でも不便を感じています。
  • 不況が続くと、中小企業は無論 (のこと)、大企業も倒産する可能性がある。
  • 私が生まれた村は電車はもちろん、バスも通っていない。

大きい

除表示体积外,还可以表示态度,程度以及对某种结果或成果影响之大。

  • 大きい家は、掃除もたいへんです。
  • 林は、態度が大きく、昔の自慢話ばかりするので仲間から嫌われている。
  • 一人っ子では、もし夭折 (ようせつ) した場合、親の悲しみも大きいでしょう。
  • 今回の交渉がうまくいったのは、有能な部下の存在が大きい。
  • 新製品の売り上げが伸びなかったのは、宣伝不足が大きい。

助词「の」(同位)

「の」除了用来连接两个名词之外,还可以用作同位语,即两者指的是同一事物,此时相当于「である」。

  • 昨日の金曜日
  • 医者の友達が太りすぎを警告してくれた。
  • 総料理長の陳さんは有名な特級調理師ですし。
  • 日本人の田中さんは漢字をたくさん知っています。

数百人

「数」接在数词之后,表示2-6左右的数字。

足を運ぶ

「足を運ぶ」与单纯的「行く」不同,表示为某个目的而外出。

results matching ""

    No results matching ""