第十七课 日本取材の成果
单词
成果 (せいか)
せいか (成果) [名] 成果
- 成果を上げる。
- 成果を得る。
以上 (いじょう)
いじょう (以上) [名] 以上,超出;上述,上列,前述内容
- 以上は、私の意見です。
- 以上 (です)。
一例 (いちれい)
いちれい (一例) [名] 一例
- 一例を挙げる。
お世辞 (おせじ)
おせじ (お世辞) [名] 恭维话
- 心にもないお世辞
- お世辞を言う。
- (お世辞が) うまい。
- お世辞がお上手ですね。
国内 (こくない)
こくない (国内) [名] 国内
国外 (こくがい)
売り込む (うりこむ)
うりこむ (売り込む) [他動1] 推销,促销
- 新製品をお客に売り込む。
- 志望する会社に自分を売り込む。
- この記事を雑誌社に売り込めば、高い金で買ってくれるよ。
戦略 (せんりゃく)
せんりゃく (戦略) [名] 战略
- 販売戦略を立てる。
試飲する (しいんする)
しいんする (試飲する) [動3] 品尝,试饮
- 試食 (ししょく) する
- 試着 (しちゃく) する
- このジュース、試飲できますか。
- このスカート、試着できますか。
敏感 (びんかん)
びんかん (敏感) [形2] 敏感
~ に敏感だ
- 若者は流行に敏感だ。
- 気温の変化に敏感な人
間 (あいだ)
あいだ (間) [名] 期间,之间
- 東京と横浜の間を走る電車
- 長い間、お世話になりました。
- その歌手は十代の少年少女の間で人気がある。
- 先生と生徒の間の関係
たいした
たいした [连体] 了不起的,惊人的
- あの若さで、このような会社を経営するとは、たいしたものだ。
- いえいえ、大したことではありません。
ラベル
ラベル [名] 标签 <英: label>
- 商品のラベル
- ラベルを貼る。
~ ども
~ ども [名] ~ 们 <表示复数> (带有自谦或蔑视的语气)
- わたくしども
- 野郎ども
案外 (あんがい)
あんがい (案外) [名、形2、副] 出乎意料
意外 VS 案外
意外:そのような予想は全くなくて予想外のことなのである
案外:ある予想を立て、その予想と異なった結果が生じた場合にいう
- 意外なところで元カノに出会った。
- 試験は案外易しかった。
- 案外驚かないのね、私には意外だけど。
賢い (かしこい)
かしこい (賢い) [形1] 聪明,伶俐
- 賢い子ども/犬
- 人は痛い目を見て賢くなる。
堅苦しい (かたくるしい)
かたくるしい (堅苦しい) [形1] 郑重其事
- 堅苦しい挨拶は抜きにして思い切り飲みましょう。
温暖 (おんだん)
おんだん (温暖) [形2] 温暖
- 地球温暖化
飛び込む (とびこむ)
とびこむ (飛び込む) [動1] 跳进,跳入
- 子どもが川に飛び込む。
- 電車に飛び込む。
放る (ほうる)
ほうる (放る) [動1] 抛,扔;弃之不顾
- 日本語を始めたが中途でほうってしまった。
- 放っとけ!= 放っておけ!
- そのまま放っておくわけにはいかない。
投げ込む (なげこむ)
なげこむ (投げ込む) [動1] 扔进,投入
- 湖にゴミを投げ込まないでください。
- 全く知らない外国語の中に投げ込まれても、表情や身振り(みぶり)で意味が分かる。
持ち込む (もちこむ)
もちこむ (持ち込む) [動1] 带进,带入
- 危険物の持ち込み禁止。
- 税関では、持ち込む外貨の額は申告しなければならない。
流れ込む (ながれこむ)
ながれこむ (流れ込む) [動1] 流进
- 窓を開けると、冷たい空気が部屋に流れ込んできた。
潜り込む (もぐりこむ)
もぐりこむ (潜り込む) [動1] 钻进,混进
- 布団に潜り込む。
- 子どもたちが机の下に潜り込んだ。
- 敵陣に潜り込んで様子を探る。
落ち込む (おちこむ)
おちこむ (落ち込む) [動1] 掉入;陷入 (某种不良状态),情绪低落;下降
- 歩いていると、うっかり足を滑らせて川に落ち込んだ。
- いい大人が、ちょっとした失敗で、泣いたり、落ち込んだりしてはいけない。
- 不況で、タクシーの利用客が去年に比べて20%落ち込みました。
少年 (しょうねん)
しょうねん (少年) [名] 少年
- 少年マンガ
- 週刊少年ジャンプ
- 少女 (しょうじょ)
勉強になる (べんきょうになる)
べんきょうになる (勉強になる) 有收获
- 先生のお話は勉強になります。
名 ~ (めい ~)
めい ~ (名 ~) 名 ~
- 名作
- 名選手
見事 (みごと)
みごと (見事) [形2] 精彩,出色
- 見事な試合
- 手術は見事に成功した。
見直す (みなおす)
みなおす (見直す) [動1] 重新评价,刮目相看
- 提出前に答案をもう一度見直す。
- 今度のことで、彼は優しい人だと見なおした。
一時 (いちじ)
いちじ (一時) [名] 一时,暂时
- 一時の流行
一時的 (いちじてき)
いちじてき (一時的) [形2] 一时的,暂时的
- 一時的な衝動/現象
会话讲解
赞扬的话以及对它的回应
- -- すばらしい。これはお世辞抜きでおもしろいですよ。さすが王さん。-- ありがとうございます。でも、まだまだ不十分なところもあります。
- -- いやあ、すばらしいアイデアですね。-- いえ、そんな ... たいしたことではありません。
王:以上が、ホームページの「『金星』の故郷を探る」で取り上げる記事の一例です。
佐藤:すばらしい。これはお世辞抜きでおもしろいですよ。さすが王さん。
取り上げる:新聞や雑誌などで報道する。
[名詞 + 抜きで]:去除 ...、省去 ...
- 今は、朝食抜きで登校する子どもが増えている。
お世辞抜きで:不说恭维话
王:ありがとうございます。でも、まだまだ不十分なところもあります。それから、ほかにももうひとつ提案があるんですが ...。これです。竜虎酒造が日本で販売している「金星」を使ったカクテルです。日本で若者が飲んでいるのを見ましたが、かなり人気があるようですね。
不十分:[形動] 不充分,不足
もう一つ:另外一个
- もう一人:另外一人
かなり:[副] 相当,很
~ ようです:表示委婉判断
大山:ええ、確かに。でも、それは日本国内でのことですよ。
王:中国でも「金星」といっしょに、このカクテルを売り込んだらどうでしょうか。戦略の一つとして、若者をターゲットにするんです。
確かに ...。しかし/でも/だが ...:确实 ... 但是 ...
~ たらどうでしょう:相当于「~ たらどうですか」的礼貌说法,表示提议。
王:ええ。大都市の高級ホテルや繁華街には、若者が集まるバーがあります。こういったバーで「金星」のカクテルを試飲するキャンペーンを行ったらいかがですか。若者は流行に敏感です。若者たちの間でこのカクテルの人気が出たら、「金星」の売り上げにもつながるんじゃないでしょうか。
こういった:表示列举,"这些、诸如此类的",「このような」的口语表现。
~ の間で人気が出る:在 ... 中开始走红,开始受到欢迎
... んじゃないでしょうか = ... と思うんですが。用于委婉表达自己的观点。
~ に繋がる (つながる):本意为 "与 ... 有联系、有牵连",可表示 "带动 ...、对 ... 有影响"
- 日々の努力が成功につながる。
王:いえ、そんな ... たいしたことではありません。すでに日本で販売されている「金星」のカクテルは何種類かあるそうですね。その中から、若者に喜ばれそうなものを選んでいただけませんか。
すでに:[副] 早已,已经
その中から ~ を選ぶ:从中选出 ...
ます形 + そうな:表样态、推测
喜ばれる =「喜ぶ」的被动态
王:中国用のネーミングやラベルのデザインは、私どもで引き受けます。
引き受ける:接受,承担
私どもで:助词「で」可以间接地表示动作的主体,一般为某个单位团体,或所属的个人。
- 暑いねえ。今年の夏は、50年ぶりの暑さだってニュースで言ってた。
- 私たちでできることなら、なんでもおっしゃってください。
称赞·谦虚
よいコミュニケーションは相手をほめることから始まる
称赞:发自内心。可以从称赞对方身着之物开始。
- すばらしい/すごい/最高!
- 感動しました。こんな素晴らしい味はこれまで経験したことがありません。
- 名演奏でした。感動しました。とても言葉では表せません。
- 素敵なスーツを着てますね。
- いいネクタイですね。
- 素敵なネクレスですね。あなたの肌の色によく映えてます。
称赞时的注意事项:
- 慎用「意外に」「案外」,此外「かなり」「相当」「けっこう」「なかなか」等表示评价性的词语并不表示最高程度。
- 不能对尊长使用评价性的话语。
被人称赞后如何回应,也有讲究。
- ありがとうございます。そういっていただいて本当にありがたいです、褒めてくれて嬉しいです。
- いえ、とんでもないです/まだまだです/大したことではありません。
- -- いいネクタイですね。-- あなたのスカーフのほうが素敵ですよ。