第十一课 漫画とアニメ

单词

夢中 (むちゅう)

むちゅう (夢中) [名] 着迷,入迷

  • 仕事に夢中だ。 
  • ゲームに夢中になる。
  • 夢中になって研究する。
  • 大きな犬に追いかけられて、夢中で逃げた。

光景 (こうけい)

こうけい (光景) [名] 情景,景象

  • 町の光景 
  • 不思議な光景を見た。

成人 (せいじん)

せいじん (成人) [名、動3] 成人,长大

  • 成人の三分の一が太りすぎるという統計が出ている。
  • -- お子さんは?-- 子供はみな成人して別々に暮らしている。

関する (かんする)

かんする (関する) [動3] 有关

~ に関する

  • 日本に関する印象
  • 健康に関する問題

比べもの (くらべもの)

くらべもの (比べもの) [名] 比较对象

比べ物にならない

  • 10年前のテレビの画質は今とは比べ物にならない。

デジタル技術 (デジタルぎじゅつ)

デジタルぎじゅつ (デジタル技術) [名] 数码技术

  • デジタルカメラ
  • デジタルビデオ

いきいき

いきいき [副、動3] 栩栩如生,生动;生气勃勃

  • 雨が降った後の草木がいきいきして見える。
  • この絵はいきいきとしている。
  • この会社の社員はみないきいきとした目をしている。

生み出す (うみだす)

うみだす (生み出す) [動1] 产生,造就,创作出

  • ヒット商品を生み出すというのは、簡単なことではない。
  • 経済発展ばかり追求したことが、さまざまな問題を生み出している。

獲得する (かくとくする)

かくとくする (獲得する) [動3] 获得

  • 自由・知識・地位を獲得する

やがて

やがて [副] 不久

  • 日は沈み、やがて月が出てきた。
  • やがて戻ってくるだろう。

先端 (せんたん)

せんたん (先端) [名] 尖端,领先

  • 先端技術 
  • 時代の先端を行く。

登場する (とうじょうする)

とうじょうする (登場する) [動3] 登场,出现,诞生

  • 映画の登場人物
  • スクリーンに登場する。
  • 日本で、はじめて女性車掌が登場したのは1920年だった。

芸術 (げいじゅつ)

げいじゅつ (芸術) [名] 艺术

  • 芸能界 (げいのうかい)

次々 (つぎつぎ)

つぎつぎ (次々) [副] 接二连三,不断

  • 客が次々到着する。
  • 事故が次々と起こる。
  • 花が次々に咲く。

その後 (そのご)

そのご (その後) 之后,其后

  • その後ずっと会っていない。

~ 向け (~ むけ)

~ むけ (~ 向け) 适合,面向

  • 子供向けのアニメ 
  • 女性向けの雑誌

高 ~ (こう ~)

こう ~ (高 ~) 高 ~ 

  • 高性能
  • 高学歴
  • 高視聴率

~ 率 (~ りつ)

~ りつ (~ 率) ~ 率

  • 視聴率
  • 進学率
  • 成長率 

~ 性 (~ せい)

~ せい (~ 性) ~ 性

  • 安全性
  • 可能性

~ 力 (~ りょく)

~ りょく (~ 力) ~ 力

  • 想像力
  • 語学力
  • 経済力

追いかける (おいかける)

おいかける (追いかける) [動2] 追赶,紧跟

  • 犯人を追いかける。
  • 夢/流行を追いかける。
  • 父が死んだあと、追いかけるように母も死んだ。

風景 (ふうけい)

ふうけい (風景) [名] 风景

  • 窓から町の風景を眺める。

締め切り (しめきり)

しめきり (締め切り) [名] 截止,期限

  • 申し込みの締め切り
  • 締め切りに間に合ってほっとした。

向ける (むける)

むける (向ける) [動2] 向,朝向

  • 顔を右に向ける。

向く (むく)

むく (向く) [動1] 向着,适合

  • 横を向いて隣の人に話しかける。
  • この仕事は初心者には向かない。

まくら

まくら [名] 枕头

可写作「枕」

  • 夕べはつかれたので、頭を枕につけると眠ってしまった。

カバー

カバー [名] 外皮,套子;弥补,补救 <英:cover>

  • 枕カバー
  • 本のカバー
  • 赤字をカバーする。
  • 部下のミスをカバーする。

関連する (かんれんする)

かんれんする (関連する) [動3] 相关,有关

  • これはそれとは何の関連もありません。
  • 同事件に関連した問題
  • アニメ・漫画関連産業

手続き (てつづき)

てつづき (手続き) [名] 手续

  • 入国手続き 
  • 入学手続き

専門書 (せんもんしょ)

せんもんしょ (専門書) [名] 专业书

  • 専門家
  • 法律の専門書

視察 (しさつ)

しさつ (視察) [名] 视察,参观

  • 役人が地方へ視察に来ると、きまって盛大な宴会が開かれる。
  • 社長は週に1回工場を視察する。

あいつ

あいつ [代] 那家伙

  • あいつを殺してやりたい。
  • あいつを許してやってください。

裏切る (うらぎる)

うらぎる (裏切る) [動1] 背叛,辜负

  • 仲間を裏切る。
  • 仲間に裏切られた。
  • みんなの期待を裏切りたくない。

そのうえ

そのうえ [连] 而且,并且

可写作「その上」

  • 今日は気温が低い。そのうえ、風も強い。

見かける (みかける)

みかける (見かける) [動2] 看到,见到

  • 街で昔の友人を見かけた。
  • いま街では、昔の銭湯はあまり見かけない。

再発 (さいはつ)

さいはつ (再発) [名] 再发生,复发

  • 事故の再発防止
  • この病気は一度治っても再発する恐れがある。

表情 (ひょうじょう)

ひょうじょう (表情) [名] 表情

  • 彼はいつも優しい表情をしている。

木の葉 (このは)

このは (木の葉) [名] 树叶

  • 木の葉は木に付いている葉っぱのことです。

ブランド

ブランド [名] 品牌 <英:brand>

  • ブランド品 
  • ブランド物

インスタント食品 (インスタントしょくひん)

インスタントしょくひん (インスタント食品) [名] 方便食品

  • インスタントラーメン

集中 (しゅうちゅう)

しゅうちゅう (集中) [名] 集中

  • 今は、人口が上海のような大都市に集中する。
  • 疲れたときには、何事にも集中できない。
  • 集中力が足りない。

説得 (せっとく)

せっとく (説得) [名] 说服

  • 母は、セールスマンの説得に負けて、いらないものを買ってしまった。
  • 親を説得して、留学をさせてもらった。
  • いくら父が説得しても、母はうんとは言わなかった。
  • その文章は説得力が足りない。

火力 (かりょく)

かりょく (火力) [名] 火力

  • 火力発電
  • 強い火力で炒める。

人力 (じんりょく)

じんりょく (人力) [名] 人力

  • ~ はもう人力ではどうにもできない。

学力 (がくりょく)

がくりょく (学力) [名] 学习水平

  • 今の大学生の学力が低下しているような気がします。
  • 学力を上げる。

上げる (あげる)

あげる (上げる) [動2] 提高,抬高

  • 顔を上げる。
  • 値段を上げる。
  • 外国に留学すれば、外国語の能力を上げることができる。

~ 向き (~ むき)

~ むき (~ 向き) 适合 ~

  • 子供向きの本
  • 女性向きのスポーツ

行動 (こうどう)

こうどう (行動) [名] 行动 

  • 行動に結びつかない理想なんて無意味です。
  • はい、はいと言いながら、行動しないということは、よくあることだ。

冗談 (じょうだん)

じょうだん (冗談) [名] 玩笑

  • 冗談を言う。

配布する (はいふする)

はいふする (配布する) [動3] 发放 

  • 映画のポスターを配布する。
  • スーパーへ行くと、商品情報のちらしが無料で配布される。
  • 駅前で製品のサンプルを無料で配布している。

海水 (かいすい)

かいすい (海水) [名] 海水

  • 海水浴

ミネラル

ミネラル [名] 矿物质 <英:mineral>

  • ミネラルウォーター

貧しい (まずしい)

まずしい (貧しい) [形1] 贫穷,穷苦

  • 貧しい人々 
  • 貧しい生活

レジャー用品 (レジャーようひん)

レジャーようひん (レジャー用品) [名] 娱乐用品

  • レジャー <英:leisure>

活気 (かっき)

かっき (活気) [名] 活力

  • 上海は活気に溢れている街です。

课文讲解

日本に来た外国人は、電車などでサラリーマンが夢中になって漫画 を読んでいる光景を見て驚くという。日本の漫画は、子供向けから成人向けまで、対象の年代ごとにさまざまな種類がある。会社員の生活や、経済に関するものなど、大人にしか楽しめい内容の漫画も多くある。

夢中になる:热衷于 ...

~ という:表示传闻

~ 向け:面向 ...、以 ... 为对象 (而专门设计或制造的)

~ に関する:关于 ...、与 ... 有关

~ しか ~ ない:只

に:表示能力的主体

  • 僕には理解できない。

一方、子供向けの漫画でも、大人が楽しめるものも多い。近年、中国 では「クレヨンしんちゃん」「ドラえもん」「ちびまる子ちゃん」な どの漫画が子供だけでなく大人から人気を集めている

一方:另一方面 ...

だけでなく:不只是、不仅仅

~ から ~ 人気を集める:受到 ... 的欢迎

日本のテレビアニメも外国での評価が高い。日本で最初のテレビ アニメは1963年の「鉄腕アトム」だ。漫画をアニメ化したものだが、 その画質は今とは比べものにならないほど悪かった。その後、デジタ ル技術の開発が進むとともに、高画質のいきいきとした映像が生み出されるようになった。「ドラえもん」「クレヨンしんちゃん」などの漫画も、テレビ番組用にアニメ化され、高視聴率を獲得した。

~ とは比べものにならない:"与 ... 无法相比",表示相差很大

~ とともに:1) 随着 ...;2) ... 的同时

いきいきとした:栩栩如生的、生气勃勃的

やがて、最先端のデジタル技術を使ったアニメが映画館のスク リーンに登場し、娯楽性や芸術性の高い作品が次々に制作されるようになった

やがて:不久、后来

~ に登場する:出现在 ...

次々に:接二连三地、接踵而来

~ ようになる:表示情况的变化

语法

~ に夢中になる

~ に夢中になる/~ に夢中だ/~ に夢中で ...:热衷于 ...、着迷、忘我

  • 日本に来た外国人は、電車などでサラリーマンが夢中になって漫画を読んでいる光景を見て、驚くという。
  • 昔の子供は学校が終わると、外で遊ぶのに夢中になったものです。
  • うちの子供は、中学校に入ってからは、サッカーに夢中です。
  • 田中さんは今仕事に夢中だから、しばらく結婚はしないでしょう。
  • 大きな犬に追いかけられて、夢中で逃げた。
  • 素晴らしい日の出の風景を見て、夢中でシャッターを押しました。

~ という

という:位于句末可单独表示 "听说",也可后续「ことだ」「話だ」表示相同意思。

  • 海外へ行くと、たいていの人は、みな愛国者になるという。
  • 海外に留学を希望する学生が増えているという。
  • レポートの締め切りは来週の月曜日だということです。
  • 行ったことはないが、確かバスで二時間もかかるという話だった。

~ 向け

~ 向け:以 ... 为对象而专门设计、生产、制作。

~ 向き:指结果上更适合某个人群,且存在否定的表达。

  • このゲームは男性向けに開発されたが、結果的に女性向きになったね。

用于结尾时:「~ むけだ」「~ むきだ」

连接名词时:「~ むけの」「~ むきの」

连接动词时:「~ むけに」「~ むきに」

  • 日本の漫画は子供向けから成人向けまで、対象の年代ごとにさまざまな種類がある。
  • 深夜のテレビ番組は多くが大人向けです。
  • 子供向けの漫画でも大人が楽しめるものも多い。
  • このマンションはお年寄り向けに設計されています。
  • このまくらカバーの色は男性より女性向きですね。
  • ちょっとした旅行向きの軽いかばんはありませんか。
  • この部屋はもともと応接室で、会議向きではありません。

~ に関する

~ に関する:是「~ についての」的书面语表达方式。

  • 会社員の生活や、経済に関するものなど、大人にしか楽しめない内容の漫画も多くある。
  • 石油の輸入に関するレポートを読んだ。
  • 入国の手続きに関して (= について)、説明いたします。

~ にしか

「~ しか」与其他助词叠加时:

  1. 「が・を」+「しか」=「しか」
  2. 「に・で・と・から」+「しか」=「にしか・でしか・としか・からしか」

~ だけで (は) なく ~ も

~ だけで (は) なく ~ も:此处的「だけ」表示限定,和否定相接,意为 "不仅 ~ 而且"。

  • 「ちびまる子ちゃん」などの漫画が子供だけでなく大人からも人気を集めている。
  • 新しく導入された新幹線ははやいだけでなく、環境にもいいそうだ。
  • ドイツだけでなく、フランスやイタリアも旅行するつもりだ。
  • 今回の視察では予定していた五つの農村を見学しただけでなく、さらにもう一つ、別の農村も見学できた。

另有「ほか」和「のみならず」可表示相同意义,「ほか」仅用于单纯补充,「のみならず」仅限于书面语。

  • この建物は、正面玄関のほかに、南側にも出入り口があります。
  • 中国には、日本のみならず、各国からもたくさんの観光客が訪れている。

在表示类似事物的累加这个意义上,还有「うえ (に)」的各种用法。

  • パクサンは日本語ができるうえに、ロシア語もできる。
  • 今日は気温が低いうえに、風が強いので、とても寒く感じる。
  • あいつは仲間を裏切ったうえ、お金を持って逃げた。

还可以使用连词「そのうえ」连接两个句子。

  • 今日は気温が低い。そのうえ、風も強い。

~ とは比べものにならない

~ とは比べものにならない:「~ 比べものにならない」表示 "无法相比『。前面可出现「と」明示比较对象,后面则可出现「ほど」「くらい」等表示程度。

  • その画質は今とは比べ物にならないほど悪かった。
  • ぼくの中国語は下手で、鈴木さんとは比べものになりません。
  • -- 冬の北海道は東京よりも寒いんですか。-- ええ、比べものになりませんよ。

その後

その後:上述词组中的「後」有「ご」和「あと」两种读法,前者表示的时间较长,且用于书面语;而后者表示的时间较短,且多用于口语。

  • ぼくは会社に着いたのは三時、そのあと、一時間経つと、彼も来た。
  • 一度病気で入院したが、その後、何事もなく秋が終わり、冬が来た。

~ とともに、~

動詞基本形/名詞 + とともに:

  1. 随着前项的变化,发生了后项的变化;"随着 ..."
  2. 前后两项同时成立;"... 的同时"

例子:

  • その後、デジタル技術の開発が進むとともに、高画質のいきいきとした映像が生み出されるようになった。
  • 経済の発展とともに、公害が問題になっている。
  • 原因を調査するとともに、再発を防ぐための努力もしていかなければならない。
  • 地震の発生とともに、津波が発生することがある。

高 ~

高 ~:「高」作为前缀接在名词之前表示程度之高。

娯楽性

「~ 性」是个后缀,接在部分名词之后表示性质。

想像力

「~ 力」是个后缀,接在部分名词之后表示 "... 的力量" 或 "... 的能力"。

いきいきとした

いきいきとした:「いきいき」是副词,常用「いきいきと」修饰动词;修饰名词时使用「いきいきとした」的形式;也可以「いきいきとしている」的形式放在句尾做谓语。

  • 高画質のいきいきとした映像が生み出されるようになった。
  • 彼女はいつもいきいきとした表情で話す。
  • 雨が降った後なので、木の葉がいきいきとしている。
  • 昔は日本のどこでも自然が豊かで、子供たちもいきいきとしていた。
  • 水槽の中をさまざまな色の魚が、いきいきと泳いでいる。

生み出す

「出す」接在部分动词之后,可以表示从无到有的意思,「生み出す」就是创造出新的事物之意。

  • インターネットによって、新しいコミュニケーションの形が生み出された。
  • しっかりがんばりさえすれば、かならずいい結果を生み出す。
  • 天国も、地獄も、人間が考え出したものだ。

やがて

やがて:是个表示时间的副词,用于书面语,时间的幅度可长可短,与此相比,「まもなく」用于口语,表示的时间幅度较短。

  • いまははやっている言葉でもやがて消えてなくなるだろう。
  • まもなく電車がまいります。危ないですから、白線の内側までお下がりください。

次々

「次々に」着重于短时间内的连续发生,「次々と」着重于较长时间内的反复发生。

  • 有名ブランドの化粧品が次々に発売された。
  • 最近、インスタント食品が各社から次々と発表されている。

results matching ""

    No results matching ""