第二十六课 地球温暖化
语法
~ だけあって
接続:动词 (简体形式)/一类形容词 (简体形式)/名詞 + だけあって/~だけに;形容動詞 + なだけあって/~ だけに
意味:~ だけあって/~ だけに:不愧是 ...、正因为 ...,~ だけに/正因为 ... 更加 ...
表示对某个评价的人或者事果然不出所料,与想象的一致。
相同的表达有「だけに」。
だけあって:多用于积极评价的方面
だけに:则无此项限制,可以用于积极面也可用于消极面。
- さすが上海一の高級ホテルだけあって、すばらしい会場ですね。
- 彼は若いだけあって、一晩寝なくても元気にしている。
- 彼はさすが法学部の学生だけに、法律に詳しい。
- 今回のテストは簡単だっただけに、クラスの平均点は高かった。
- 彼女はアメリカに留学しただけに英語がうまいね。
- 期待していただけに (× だけあって)、失敗した時の失望は大きかった。
こう見えても
「見える」在此处作 "看上去" 解释,意为虽然看上去不起眼,或者实际和外观不一致。
- こう見えても、力仕事には自信があるんです。
- この店はこう見えても、味はすばらしいんです。
- ああ見えても、泣き虫なんですよ。
喜んで
「喜ぶ」原来表示第一人称以外的人高兴,「喜んで」则表示主动乐意,与人称无关。
- かれに頼めば、喜んで引き受けてくれるだろう。
- --留学生生活のことをいろいろ聞かせてください。--喜んでお話します。
重役
重役:指公司银行的董事,监理等重要职务。
何で
「なんで」用于询问理由,「なんで」比「どうして」更随便;「なぜ」比前两者都更正式。
- 何で香港だと思ったんですか。
- どうして花子さんは太郎さんと離婚したんでしょう。
- なぜ配達が遅れたのだろう。
だって
表示诉说自己的理由,用于日常生活中非常随便的场合。有时和「だもの (ん)」「ですもの」一起使用。「でも」也有相同的用法,但「だって」语气更随便。
- --光太郎くん、昨日の練習に来なかったのは君と良一くんの2人だけだよ。--だって、良一くんが行きたくないって言うから。
- --今日のみそしるの味は少し薄いね。--でも、あなた、家庭料理は薄味のほうがいいって言ったじゃない。
- 私、ニンニクは嫌いだわ。だって臭いんですもの。
じれったい
表示事态进展缓慢或不顺利时的焦躁心情。
- 早く言ってくれ。じれったいな。
- 渋滞で車がなかなか前に進まなくて、じれったい。
そういうことですか
表示明白了事情的原委,简体形式为「そういうことか」。
- --だって、あの二人を見ていると何だかじれったくて ...--あっ、そういうことですか!
- --どうした?--すまない。財布を忘れてきた。--ああ、そういうことか。
ったら
接在名词或句末之后,表示对某人的责难的语气,用于非常随便的场合,有时说成「たら」。类似的表达有「ってば」。
- 王さんったら、本当に鈍いんだから。
- あなた、ちゃんと手伝ってったら!
- ねえ、ねえ、聞いてってば。
- 野田さんってば、5時に帰るって言ってたのに、ちっとも帰ってこない。
- うるさいわね。あれこれ言ってないで、早く出て行きなさいったら。
鈍い
「にぶい」指反应迟钝或声音低沉。
- 彼は人の心の痛みを分かろうとしない鈍い男だ。
- 私はそういうことを言っているんじゃない。あなた、勘が鈍いね。
- 人間は、だれでも年をとると、反応が鈍くなる。
- ボッコン、と鈍い音がした。車が電柱にぶつかったのだ。
~ んだから
相比「から」,一般用在双方都了解的情况下,可用于强调说话人的语气。
此处「~ んだから」带有嗔怪、惊讶、困惑等语气。用于关系亲密熟悉的人之间。
- 王さんったら、本当に鈍いんだから。
- うちの主人はめったに料理をしないんだから。
- このパン、わたしが作ったんだから。(残さないで食べてね/すごいでしょう)
ここ100年で
「ここ ~」本来表示近处的空间,引申为感觉上的近处的时间。
类似的表现有「この ~/近 ~」「これまでの ~/过去的 ~」。
「ここ ~」「この ~」包括现在的时间,而「これまでの ~」不包括现在的时间。
- ここ100年で地球の気温は0.6度上昇した。
- これまでの100年で10~20cm高くなったが、2100年までには、さらに最低でも9cm、最高で88cm高くなるだろうといわれている。
- この2年でわたしは100万円貯金した。
- 事務所に電話したが、ここ二、三日、顔を出していないということでした。
- この一年、ほんとういろんなことがあった。
「~ でも」与「~ で」
助词「でも」,可以表示极端或转折之意,此处仍然含有这种意思,而「最高で」只是一般的叙述。
- 大学なら最低で四年間、もし大学院まで進むなら七年以上かかる。
- ダム工事は、はじまってから出来あがるまで、最低でも十年はかかる。
出る
「出る」是个多义词,与不同的助词搭配,可以表示不同的意义。
- 月が出る <出现>
- うそが顔に出る <出现>
- レースに出る <参加、出席>
- 会議に出る <参加、出席>
- 部屋を出る <离开>
- 大学を出る <离开>
- 被害が出る <发生>
「~ ざるをえない」与「~ しかない」
接続:「動詞-ない + ざるをえない」<「する + ざるをえない = せざるをえない」>;「動詞辞書形 + しかない」
意味:~ ざるをえない:不得不 ...,~ しかない:只有 ...
- 約束だから、明日までにやらざるをえません。
- 期限が迫っているので、決めざるをえません。
- パソコンがフリーズしたので、プログラムを終了するしかありません。
- 新しい扇風機を買うなら、古い扇風機は捨てるしかありません。
- 生活費が足りないので、アルバイトせざるをえない。
- 約束したのだから、行かざるをえない。
- やるといったからには (以上)、最後までやるしかない。
なぜ ~ のだろうか
这个句式表示就某个问题提出疑问,而这个疑问是基于双方都了解的共同话题。
影響を及ぼす
表示施加影响,相近表达「影響を与える」。
「~ に ~ を及ぼす」
- この新聞社の社説は国の経済に影響を及ぼすほど重みがある。
- この食品には人体に危険を及ぼす着色料が使われている。
- 不況が新規就職に一般的に悪影響を及ぼしている。
- マスコミ報道は、私たちの日常生活に大きな影響を与えている。
~ なればなるほど
意味:~ ば ~ ほど = "越 ... 越 ..."
接続:「動詞/形容詞ば形 + 同一个词的基本形 + ほど」<サ変動詞ば形 + するほど>,「名詞/形容動詞語幹-であれば + ある + ほど」
- 考えれば考えるほど分からなくなる。
- 努力すればするほど、おもしろさが分かってくるものだ。
- 点検すればするほど、平凡な間違いが見つかる。
- 期待が大きければ大きいほど、実現しなかったときのショックは大きい。
- 人間は優秀であればあるほど欠点も大きい。
(それは) ~ ということだ
「~ ということだ」:传闻;解说,自然而然的结论。
- その商品は人気があって、確保するのは大変難しいということだ。
- 田中さんを今日の飲み会に誘ったら、都合が悪いということだった。
- その病気には薬も効かないし、手術しても効果がない。つまり治療法がないということだ。
- 毎日が楽しいということは一生が楽しいということだ。
- 毎日がつまらないということは一生がつまらないということだ。
省エネ
「省」即节省,例如「省エネタイプ」。
~ にもかかわらず
接続:「小句 (简体形式) + にもかかわらず」,「形容動詞-である + にもかかわらず」,「名詞 (-である) + にもかかわらず」
意味:表示转折,"尽管如此"
- 日曜日にもかかわらず、朝から出勤した。
- 中心街に近いにもかかわらず、静かな場所であった。
- 何度も注意したにもかかわらず、娘はまた友達の悪口を言っている。
- 李さんは頭が痛いにもかかわらず、寝ないで仕事を続けた。
- 熱があるにもかかわらず、彼はサッカーの試合に出場した。
~ どころか
接続:「動詞辞書形/名詞/形容詞 + どころか」
意味:非但如此、岂止如此、哪里是 ...
- 忙しくて、昼ご飯どころか、朝ご飯も食べていない。
- 100円どころか、10円さえ持っていない。
- エジソンは少年時代はバカだと思われていた。が、実際はばかどころか天才だった。
- このところ支出が多くて、貯金するどころか借金が増えてしまった。
- わたしは、海外旅行どころか、国内旅行もしたことがない。
- 薬を飲んだが、風邪は治るどころか、ひどくなってきた。
- 入院してもあまり回復する様子がない。それどころか、かえって悪くなっている気がする。
対策を講じる
寻求并采取对策
~ にもなりかねない
「動詞ます形 + かねる」:难以 ...
- そのご意見には賛成しかねます。
- そのようなご依頼は、お引き受けしかねます。
「動詞ます形 + かねない」:有可能发生某件不好的事
- このままだと、プロジェクトは中止になりかねない。
- 昼寝は体にいいが、長く寝すぎると生活リズムを崩すことになりかねない。
- あの男は、お金のためなら、人殺しさえやりかねない。
- 放っておいたら、彼は自殺しかねない。
单词
豪雨 (ごうう)
ごうう (豪雨) [名] 暴雨,大雨
- 豪華 (ごうか)
- 富豪 (ふごう)
- 雨天 (うてん)
南極 (なんきょく)
なんきょく (南極) [専] 南极
- 北極 (ほっきょく)
大気 (たいき)
たいき (大気) [名] 大气
- 大気汚染
一定 (いってい)
いってい (一定) [名] 一定,规定;固定
- 価格が一定している。
- 温度が一定する。
- 間隔を一定にする。
- 毎日一定の量の水をあたえる。
- 履歴書には一定の書式がある。
- 海外に工場を作る場合、一定の日本人社員が必要だ。
暖かさ (あたたかさ)
あたたかさ (暖かさ) [名] 温暖
- 家族の暖かさ
- 暖かさを感じる
及ぼす (およぼす)
およぼす (及ぼす) [動1] 影响到,波及,达到
- 心に負担をかけるストレスは、同時に体にも大きな影響を及ぼす。
- 今回の豪雨は農家に大きな被害を及ぼした。
- 喫煙が体に及ぼす影響は無視できない。
- 不況が中小企業に悪い影響を及ぼしている。
発電 (はつでん)
はつでん (発電) [名] 发电
- 原子力発電
- 発電所
排出 (はいしゅつ) する
はいしゅつする (排出する) [動3] 排放,排出
- 企業が排出する汚染物質によって水も空気も汚れている。
- 人間は体を元に戻したり、悪いものを体内から排出する力を持っている。
吸収 (きゅうしゅう) する
きゅうしゅうする (吸収する) [動3] 吸收
- 水分を吸収する
- 二酸化炭素を吸収する
- 新しい知識を吸収する
激減 (げきげん) する
げきげんする (激減する) [動3] 骤减,剧减
- 激増 (げきぞう)
要因 (よういん)
よういん (要因) [名] 重要原因,主要原因,主要因素
- 事故の要因を探る。
風力 (ふうりょく)
ふうりょく (風力) [名] 风力
- 風力発電
講じる (こうじる)
こうじる (講じる) [動2] 讲说,朗读 (講義する);寻求、采取 (方法、手段等) (手段・方法などを考える・取る) <-> こうずる
- 日本史を講じる
- 応急措置を講じる
- 金融危機を起こさないためにあらゆる手段を講じた。
ここ ~
ここ ~ 近 ~,最近 ~
- ここ二三日
- ここ数年
重み (おもみ)
おもみ (重み) [名] 分量,重量;威信,威望,庄重
- 雪の重みで枝が折れた。
- 彼は部長としての重みに欠けている。
- 彼女の言葉には重みがある。
平凡 (へいぼん)
へいぼん (平凡) [形2] 平凡,普通,平常
- 平凡な人生
- 平凡なサラリーマン
確保 (かくほ) する
かくほする (確保する) [動3] 确保,占有
- 少子化が進む日本は、次世代の労働力の確保に頭を悩ませている。
- いかに人材を確保するかが、企業の運命を握る。
悪口 (わるくち)
わるくち (悪口) [名] 坏话
- 悪口を言う
リズム
リズム [名] 节奏
- 生活のリズム
- リズムに乗って踊る。
崩す (くずす)
くずす (崩す) [動1] 打乱,拆散,搞乱
- 過労で体調を崩す。
- 生活のリズムを崩す。
- バランスを崩して、自転車から落ちた。
自給 (じきゅう)
じきゅう (自給) [名] 自给
- 自給自足 (じきゅうじそく)
- 日本の食糧自給率
半減 (はんげん) する
はんげんする (半減する) [動3] 减半
- インフレで実収入が半減した。
- ぼくにとって、お酒がなければ、人生の楽しみは半減すると思う。
スポンサー
スポンサー [名] 赞助商,资助者,赞助单位 <英:sponsor>
- この放送はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
要求 (ようきゅう)
ようきゅう (要求) [名] 要求,请求,需要
- 待遇改善を要求する
- 体が水分を要求している。
- --彼はなにを要求しましたか?--お金です。
過半数 (かはんすう)
かはんすう (過半数) [名] 过半,超过半数
- 三十歳未満の社員が過半数を占める。
器具 (きぐ)
きぐ (器具) [名] 器具,用具,器械
- 照明器具
- 医療器具
体積 (たいせき)
たいせき (体積) [名] 体积
- 面積や体積
送料 (そうりょう)
そうりょう (送料) [名] 运费,邮费
- 送料無料
- 送料が安い
湧く (わく)
わく (湧く) [動1] 涌现,产生;涌出,冒出
- 温泉・石油が湧く
- 涙・汗が湧く
- あなたの話を聞いて勇気がわいた。
- 西の空に雲が湧いてきた。
拍手 (はくしゅ)
はくしゅ (拍手) [名] 鼓掌
- 一曲目が終わると拍手が沸いた。
かえって
かえって [副] 反倒,反而
- 近道だと思ったのにかえって時間がかかった。
- 見るなと言われるとかえって見たくなる。
课文讲解
近年、世界のあちこちで、異常気象が続いている。猛暑や豪雨、洪水、干ばつなどが起こり、台風やハリケーンもその規模と被害が拡大している。これは地球温暖化が進んでいることと関係があるといわれている。
あちこち:各处、到处
~ と関係がある:与 ... 有关系
ここ100年で地球の気温は約0.6度上昇した。南極や北極、高い山などの氷が溶けて海水の量が増え、海面が上昇している。これまでの100年で10~20cm高くなったが、2100年までにはさらに最低でも9cm、最高で88cm高くなるだろうと言われている。海面が上昇すれば、低い土地は水につかってしまう。すでに多くの島国で被害が出ていて、ほかの国に移住せざるを得ない人たちも出ている。
ここ100年で:ここ ~ = 近 ~;で表示期限、时间范围。
最低でも:「でも」表示极端
~ に浸かる:浸泡在 ... 里
被害が出る:受灾
「动词未然形 + ざるをえない」:不得不 ... (~ する + ざるをえない = ~ せざるをえない)
- 上司に言われたことだからせざるをえない。
では、なぜ地球の気温は上がっているのだろうか。地球を包む大気には、温室効果ガスが含まれていて、このガスが地球を一定の暖かさに保っている。しかし、ガスが増えすぎると、地球の気温は必要以上に上がってしまうことになる。
なぜ ~ のだろうか:设问
一定の:固定的、一定的 ...
温室効果ガスにはいろいろあるが、一番大きな影響を及ぼしているのが二酸化炭素である。二酸化炭酸は発電や工場での生産、自動車の排気ガスなどで大量に排出される。つまり、私たちの生活便利になればなるほど二酸化炭素が増えるということだ。一方、砂漠化や森林破壊によって、二酸化炭素を吸収する吸収源が激減していることも、温暖化が急速に進む要因となっている。
~ に影響をおよぼす:给 ... 带来影响、影响波及 ...
つまり:用于解说,后项常与「のだ・わけだ・ということだ」等形式呼应。
~ ば ~ ほど:越 ... 越 ...
によって:此处表示 "理由、原因"
1980年代の終わりごろから、世界中の人々が地球温暖化の問題を認識し始めた。国や企業ではさまざまな取り組みをはじめた。省エネタイプのエアコンや冷蔵庫、自動車などが作られ、風力や太陽の光などを利用して二酸化炭素をほとんど出さずに電気を作る研究も進められている。また、各国の政府は植林活動を通じて、二酸化炭素を吸収する森林を増やそうとしている。
~ を通じて:表示手段、中介 "通过 ..."
増やそうとしている:「動詞意志形 + とする」可表示试图实现某个动作
このような努力にもかかわらず、先進国の二酸化炭素排出量はあまり減っていない。それどころか、今まで排出量が少なかった国々でも急激に増えてきている。
今、世界中の国々が協力して対策を講じなければ、ますます温暖化が進み、地球は私たち人類が住むことのできない星になりかねない。
~ にもかかわらず:表示转折,"尽管如此"
~ どころか:非但如此,岂止如此 ..
- 薬を飲んだが、風邪は治るどころか、ひどくなってきた。
「動詞ます形 + かねない」:有可能发生某件不好的事情。
- 対策を講じなければ、このプロジェクトはダメになりかねない。