第二十三课 紹興を訪ねる
单词
瓦 (かわら)
かわら (瓦) [名] 瓦
- 瑠璃がわら
瓦屋根 (かわらやね)
かわらやね (瓦屋根) [名] 瓦屋顶
- 「同じ屋根の下で」
映る (うつる)
うつる (映る) [動1] 映,照;相称;给人某种印象
- 紅葉が湖に映って美しい。
- 鏡に映った自分の顔を見て驚いた。
- 知人がテレビに映っている。
- ネクタイがスーツに映る。
- 他人にどのように映るか、興味がある。
- 当時、中国人の目に映る日本は、経済大国としての日本だった。
甕 (かめ)
かめ (甕) [名] 缸,瓮,罐儿
- 甕に水を入れる。
積み (つむ)
つむ (積む) [動1] 堆积,装载,积累
- 机の上には、書類が山と積まれている。
- トラックに荷物を積む。
- こういう病気を治すには、経験を積んだ良い医者が必要だ。
以来 (いらい)
いらい (以来) [名] 以来
- 彼とは卒業 (して) 以来会っていない。
手法 (しゅほう)
しゅほう (手法) [名] 方法,手法
- 経営手法
- 科学的手法を用いる。
栄える (さかえる)
さかえる (栄える) [動2] 繁荣昌盛,兴旺,发达
- 国 · 文化が栄える
- 良い医者が集まってくると、病院は当然栄える。
まさか
まさか [副] 绝没想到,怎能,决不会,万一
- まさかこんなところで君に会うとは!
- まさかそんなことはないだろう。
面する (めんする)
めんする (面する) [動3] 临 ~,面对
- 海に面した部屋
- 公園に面した窓
載る (のる)
のる (載る) [動1] 放置,放着;刊登,记载
- 机の上に東京の地図が載っている。
- 新聞に載る
- 教科書に載っていない知識
立ち寄る (たちよる)
たちよる (立ち寄る) [動1] 顺路到 ~,顺便到 ~;走近
- 窓辺に立ち寄る
- 帰りに本屋に立ち寄った。
- きょうは本屋に寄ってから帰る。(对)
- きょうは本屋に立ち寄ってから帰る。(错)
- 帰りに図書館に寄って (立ち寄って)、本を借りた。
~ 作り (~ づくり)
~ づくり (~ 作り) 制作,建造
- 米作り
- 酒作り
~ 関係 (~ かんけい)
~ かんけい (~ 関係) ~ 方面,~ 相关
- 人間関係
- 金融関係の仕事をしている。
会话讲解
佐藤:きれいだなあ。瓦屋根の家が水に映って、まるで大きな絵を見ているようだ。あの小さな船は、何というんですか。
~ が ~ に映る
- 询问种类或性质:「どんな」
- 询问内容:「何の」
- 询问名称:「何という」
ガイド:ええ。紹興で酒作りが始まったのは、今から2500年前、春秋戦国時代だと言われています。紹興酒は、それ以来ほとんど変わらない手法で作られているんです。
今から ~ 前:距今 ...
~ 以来:自某时始至今
ガイド:紹興には、「鑒湖の水」というおいしい水と、中国でいちばんおいしいお米があります。そんな土地だからこそ、2500年もの間、酒作りが栄えたんでしょう。
佐藤:水と米か。日本酒と同じですね。
~ からこそ:正因为 ...
2500年もの間:「も」前接数量词,表示数量多。
水と米か:「か」除表示疑问或不确定,还可表示若有所思或感慨。
- --僕は紹興は3度目。--そうか。3度目か。道理で詳しいなあ。
- そっか、これがレタスか。レタスがこんなにうまいとは知らなかった。
ガイド:お客さま、紹興は初めてでいらっしゃいますか。
佐藤:いいえ。10年前、学生時代に1度来たことがあるんです。あのころは、まさか自分が酒造会社に就職するとは思ってもみなかったなあ。
~ は初めてですか:第一次来某地
- 上海は初めてですか。
~ でいらっしゃる:「である」的尊敬语
まさか ~ とは:居然 ...,万万没想到 ...
~ 思ってもみなかった:想都没想过
ガイド:酒造関係のお仕事をされているんですか。でしたら、「鑒湖」に面した紹興酒工場にもご案内しましょうか。
~ される:此处为尊他,而非被动
でしたら:那么,那样的话
~ に面した:面朝 ...
ご案内しましょうか:由「ご案内する」+「ましょうか」而构成,~ ましょうか」用于主动提出为对方做某事。
ガイド:そうそう、工場の近くには魯迅の愛した店「咸亨酒店」もございますよ。魯迅、ご存じですか。
佐藤:もちろん。中学校の教科書にも載っているくらい、日本でも有名です。
ガイド:そうですか。では、後ほど魯迅記念館にも立ち寄りましょう。では、参りましょうか。
ございます:「あります」的郑重语
ご存じです:「知っています」的尊他语
~ に載っている:记载有、收录有
参る:「いく」「来る」的自谦语和郑重语
导游介绍
作为导游介绍某地文化时用敬语,而且要慎用「のです」
- 紹興は、2500年の歴史があり、紹興酒も日本人に知られています。
- 紹興酒のおいしさの秘密は、その水にあるといわれています。
- 紹興といえば、日本語の呉越同舟という言葉にある越の国の都でした。
现场解说
- 右手をご覧ください。あちらに見えますのは有名な寺院です。
- 右手をご覧ください。こちらが、魯迅の小説に出てくる咸亨酒店です。
- 昔の人は、仕事が終わると、ここで豆を摘みに酒を飲んでいました。
- 今では、レストランを兼ねた大きなホテルになっています。
向客人提问
- お客様、紹興ははじめてでいらっしゃいますか。
- 「鑒湖」に面した紹興酒工場にもご案内しましょうか。
- 魯迅、ご存じですか。
- 何かご質問はございませんか。
提醒客人
- 階段がありますので、お足元にお気をつけください。
- お手を触れないでください。
- 今から魯迅旧居へ向かっています。そこでは撮影禁止なので写真はご遠慮ください。
集体行动
- トイレはよろしいですか。
- トイレへ行かれたい方は、どうぞ、いらっしゃってください。
- 14時に、この噴水の前に集合してください。
- 皆様おそろいでしょうか。それではそろそろ参りましょうか。
- 荷物をまとめたうえで、明日はホテルのロビーに9時にお集まりください。
- 明日は水郷 (すいごう) の町、蘇州をご案内いたします。
摄影
- シャッターを押してもらえませんか/いただけませんか。
- シャッター、押しましょうか。
- はい、チーズ!
- この景色をバックに一枚撮りましょう。
- この方向だと逆光ですが、よろしいですか。
注意
- 見どころ:看点,值得看的地方
- お土産にぴったりです
- 本場の味
- 北京の悠久の歴史に触れる
语法
~ 以来
「動詞て形 + 以来」「名詞 (過去の時間) + 以来」:"自 ... 来一直"。
「以来」vs「以降」
时间不同:「以来」只能用于过去的时间,「以降」则无此限制。
- 来年、制度が変わります。それ以降 (× 以来) はここの入場料が有料になります。
侧重点不同:「以来」:"从某时开始至今"。(その時から今まで),「以降」:"自那之后 ..."。(ある時から後)
- 明治以降のことば
- 先月以来、ちっとも雨が降っていない。
~ だからこそ
正是因为 ...
接続:「小句 (简体形式) + からこそ」
意味:「~ から」表示原因,后续「こそ」可以强调这种原因。
- そんな土地だからこそ、2500年もの間、酒造りが栄えたんでしょう。
- 偶然ではなく、努力したからこそ教員試験に合格したんだ。
- この地方は寒いからこそ、魚の味がよくなるんですよ。
不用于客观因果关系
- 今、朝の9時だから (× だからこそ)、ロンドンは夜中の12時だ。
~ もの間
「も」前接数量词,可以表示数量多,多得超过说话人的预想。
まさか
表示说话者对某事物发生的可能性表示强烈的否定和怀疑,常译为 "怎么可能 ~ 呢" 或 "该不会是 ~ 吧"。
- まさかそんなことはないだろう。
- 本気で言ってるの?まさか僕をからかっているんじゃないだろうね。
- --山中君、失恋でもしたの?--まさか ...
~ てもみない
「てみる」表示尝试性动作,「~ てみなかった」只接在「思う」「考える」「試す」等词之后,表示不曾想过或不曾尝试过。
- まさか自分が酒造会社に就職するとは思ってもみなかったなあ。
- まさか彼と結婚することになるとは思ってもみなかった。
- 右手を使えないことがこんなに大変だとは考えてもみなかった。
~ 関係
表示各种关系
- 人間関係
- 信頼関係
表示 "~ 方面"
- 金融関係の仕事
- 農業関係の本
でしたら、~
[接続] 用于承接对方所说的前提,引出后项内容;"那么,那样的话 .."。简体形式是「だったら」
- 小型のパソコンがいいですか?でしたら、このノート型がいいですよ。
~ に面した
「~ に面する」表示建筑物等的地理位置,意为 "面对" "临 ~ 而建"
- 表通りに面した店
- この旅館は海に面して建てられている。
~ っぽい
前接名词或动词ます形去ます,构成一类形容词。表示 "具有 ... 倾向,容易 ..."
- 夏っぽい
- 赤っぽい
- 怒りっぽい
- 忘れっぽい
- 安っぽい
~ ばむ
前接名词,构成一类动词。表示 "显现出某种样子,带有某种样子"。
- 汗ばむ
- 気色ばむ
- 黄ばむ
マイ
my ~
- マイカーで通勤する
- マイホームを買えるといっても、せいぜい1LDKくらいだ。
- マイペース <英:my pace>
マン
man
- スーパーマン <英:superman>
- スパイダーマン <英:spiderman>
- サラリーマン
- カメラマン
- 銀行マン
- ビジネスマン