第十五课 同級生
单词
こっち
こっち [名] 这边,这里
- こっちに来い!
- 後でこっちから電話するわ。
やあ
やあ [嘆] 哟,呀
- やあ、久しぶり!
- やあ、来てくれたね。
ちっとも
ちっとも [副] 一点儿也不
- ちっともよくない。
- ちっとも分らない。
それはそうと
それはそうと [连] 此外,另外
- そうですね。それはそうと、娘さんは大学に合格したそうですね。
ねえ
ねえ [嘆] 喂
- ねえ、あなた
- ねえ、覚えている?
おすすめ
おすすめ [名] 推荐品
可写作「お勧め」
- 今日のお勧め料理
- おすすめの本
とり肉 (とりにく)
とりにく (とり肉) [名] 鸡肉
可写作「鶏肉」
温まる・暖まる (あたたまる)
あたたまる (温まる・暖まる) [动1] 暖和,温暖
- 運動をしたら、体が温まってきた。
- 夜は冷えるが、昼になれば、部屋は日光で暖まる。
- 心が温まる話
あたためる (温める・暖める) [他动2] 使 ... 暖和,加热
- ミルクを温める。
- 風呂で体を温める。
よし
よし [嘆] 好,对
- よし、それをやろう。
- よし、分かった。
盛り合わせ (もりあわせ)
もりあわせ (盛り合わせ) [名] 拼盘
- 刺身の盛り合わせ
- フルーツの盛り合わせ
- 打ち合わせ
- 待ち合わせ
- 顔合わせ
- 問い合わせ
豆腐 (とうふ)
とうふ (豆腐) [名] 豆腐
- マーボー豆腐
大根 (だいこん)
だいこん (大根) [名] 萝卜
- 大根役者
そうだなあ
そうだなあ 是啊
- そうだな、お前は ... 命名 ...「リクルート」!
~ 人前 (~ にんまえ)
~ 人份儿
- 一人前
- 二人前
禁煙席 (きんえんせき)
きんえんせき (禁煙席) [名] 无烟席
- 喫煙席 (きつえんせき)
焼きぞば (やきそば)
やきそば (焼きそば) [名] 炒面
- 焼き肉
- 焼き鳥
会計 (かいけい)
かいけい (会計) [名] 结账,付款;会计
- お会計をお願いします。
- 会計係り
割り勘 (わりかん)
わりかん (割り勘) [名] AA制,各自结账
割り + 勘定 (かんじょう)
おごる
おごる [動1] 请客
可写作「奢る」
- 一緒に食事しませんか。今日は給料日だからぼくが奢ってあげる。
ねえねえ
ねえねえ [嘆] 喂
- ねえねえ、聞いて。
よう
よう [嘆] 喂
- よう、久しぶり!
虎 (とら)
とら (虎) [名] 老虎
- 一匹の虎
- パンダ、猿、熊
少しも (すこしも)
すこしも (少しも) [副] 一点也 (不)
- 少しもよくない。
- 少しもわからない。
商売 (しょうばい)
しょうばい (商売) [名] 生意,买卖
- 商売で儲ける。
- 商売上手
- 作家は書くのが商売だ。
- 学生は勉強するのが商売だ。
口紅 (くちべに)
くちべに (口紅) [名] 口红
- 口紅をつける/塗る。
しゃぶしゃぶ
しゃぶしゃぶ [名] 涮火锅
- しゃぶしゃぶ屋
- 羊のしゃぶしゃぶ
またお越しください (またおこしください)
またおこしください (またお越しください) 欢迎再次光临
- お暇な時にお越しください。
- またのお越しをお待ちしております。
当店 (とうてん)
とうてん (当店) [名] 本店
- 当社
- 当校
ホラー
ホラー [名] 恐怖片 <英:horror>
- ホラー映画
- アクション <英:action>
列 (れつ)
れつ (列) [名] 队列
- 長い車の列
- 列を作る。
- 列に加わる。
窓口 (まどぐち)
まどぐち (窓口) [名] 窗口
- 銀行の窓口
- 電話窓口を設置する。
書き直す (かきなおす)
かきなおす (書き直す) [動1] 重新写
動詞「ます」形词干 + 直す:重新 ...
- やり直す
- 見直す
- 出直す (明日出直してくるよ)
- 考え直す
体にいい (からだにいい)
からだにいい (体にいい) 对身体有好处
- 運動は体にいい。
- 野菜は体にいい。
体に悪い/よくない。
会话讲解
高橋:ええ、王君も元気そうね。学生のころと、ちっとも変わってないわね。
元気そうね:「元気だ + そうだ -> 元気そうだ」表示样态。女性的简体句中,名词和二类形容词后的「だ」经常省略。
金子:それはそうと、今回は仕事で日本に来たんでしょ。外国取材なんて、すごいね。何の広告を作っているの。
高橋:ねえ、話は後にして、早く料理を頼みましょうよ。
金子:そうだなあ。何にしようかな。
それはそうと:用于转换话题。
~ でしょ:相当于「でしょう」,用于会话中比较随便的场合。
~ なんて:用于表示惊讶、感叹,相当于「~ とは」。
何の:询问内容或种类
どんな:询问性质
何という:询问名称
- -- 何の雑誌?-- アニメの雑誌。
- -- どんな雑誌?-- 面白い雑誌。
- -- 何という雑誌?-- ニュータイプ (Newtype)。
ましょうよ:「ましょう + よ」用于催促对方做某事
~ にする:表示在多种可能性中选定一个
意志形 + かな:表示自己犹豫做不做某事
- そろそろ会社をやめようかな。
- 僕も買おうかな。
店員:この季節でしたら、「水炊き」などいかがでしょう。
店員:はい、鶏肉と野菜の鍋です。温まりますよ。
~ でしたら:「~ だったら」的郑重说法,此处相当于「~ なら」,「用于就双方已知的话题发表自己的意见。
など:使用表示列举的「など」「なんか」等,可使语气更加柔和。
温まりますよ = 体が温まりますよ
店員:かしこまりました。飲み物は、どうなさいますか。
どうなさいますか=どうしますか
なさる:「する」的尊他语,ます形为「なさいます」
金子:ああ、それなら、今、けっこう人気があるよ。和食だけじゃなくて、中華料理やフランス料理*にも合う。そうだ、日本酒のカクテルにしようか。
だけじゃなくて/だけではなく:不只是、不仅仅。
~ に合う:适合 ...。
~ にする:表示在多种可能性中选定一个。
餐馆用语
进入餐馆客分为入座,点菜,结账等几个方面。
首先入座
- -- いらっしゃいませ、何名様ですか。-- ふたり / 2名です。
- -- おタバコはお吸いになりますか。-- 禁煙席をお願いします/お願いしたいんですが ...
领位
- こちらへどうぞ。
- 席へご案内します。
点菜
- 何になさいますか/お料理は、どうなさいますか。
- 何かおすすめはありますか。
- 焼きそばとチャーハンをください。
- すき焼きを2人前お願いします。
おまかせ:听你的、由你定
招呼
- すみません、お水をもらえますか。
结账
- -- お会計/(ご) 勘定をお願いします。
- -- ありがとうございます。2000円になります/18000円でございます。
割り勘
- 別々でお願いします。
おごります
离店及寒暄
- どうも、ご馳走様でした。
- ありがとうございました。
- またお越しください。
语法
こっち/そっち/あっち
こっち/そっち/あっち:分别是「こちら」「そちら」「あちら」的随便的说法,除表示方位外,还可代替人称以及话题中提及的事物。
- 王さん、こっち、こっち!
- あっちに歩いていくと、海が見えるはずです。
- -- 一体どういうつもりなの?-- こっちこそ聞きたいよ。
- -- これにはちょっと事情があるんだ。-- そっちの事情なんか聞きたくないね。
"やあ" "ねえ" "よし"
やあ/ねえ/よし:都是用于关系密切的人之间的叹词。
やあ:用于见到朋友时的招呼,多为男性使用。
ねえ:用于在会话中引起对方注意,女性使用居多。
よし:表示自己的决心、意志,男性使用居多。
- やあ/よう、久しぶり。
- -- 久しぶりだから今夜はお肉にしよう。-- うん。ねえ、ひとつ、聞いてもいい?
- -- 今晩、飲みますか。-- よし、飲もうか。
"~ そうだ" 与 "~ ようだ"
「~ そうだ」与「~ ようだ」
~ そうだ<样态>:更侧重于外观<样态>,或在时间上将要实现<征兆>
- このケーキはおいしそうだ。<样态>
- 雨が降りそうだ。<征兆>
- 金星プロジェクトは思ったより大変な仕事になりそうだ。<征兆>
~ ようだ<推测>:更侧重于说话人<根据所获得的综合信息>主观的判断
- あの店にはいつも行列ができている。あの店のケーキはとてもおいしいようだ。<综合判断>
元気そうね
女性在随便的场合下,「ね」「よ」可以省略「だ」直接接在名词或形容词2之后。男性必须用「だね」「だよ」。同样是女性用语,「わ」则不能省略「だ」。
- 王くんも元気そうだね。-> 王くんも元気そうね。
- この服、李さんに似合いそうだよ。-> この服、李さんに似合いそうよ。
男性必须用「だね/だよ」。同样是女性用语,「わ」则不能省略「だ」。
- 「佐藤さんって、感じのいい人ね」洋子は言った。
- 「佐藤さんって、感じのいい人だね」太郎は言った。
- 美雪は「元気ね」と、つぶやいた。
- -- 元気だね、声だけは。--元気だわ。あなたも元気?
「わ/かしら」为女性用语;「かい/だい/かね」为男性用语。
ちっとも ~ ない
日语中部分副词必须或者部分用法和否定呼应使用,如「ちっとも」「すこしも」「全然」「全く」等。
- 学生のころと、ちっとも変わってないわね。
- 会社に入ってから、ちっとも給料が上がらないんだ。
- 課長は少しも部下の意見を聞いてくれない。
- 昨日の夜のことは全然覚えていない。
- 山田さんと町子さんが結婚することを全く知らなかった。
それはそうと
それはそうと:是改变话题的表达,类似的表达有「さて」「ところで」等。
- それはそうと、商売の話を始めましょうか。
- なるほど、そういうことだったのか。それはそうと、今日は暇?
- そうですか、よかったですね。それはそうと、林君は最近どうしている?
~ でしょ
~ でしょ:是向对方表示确认的「でしょう」的比较随便的说法,读成升调,在较随便的场合下男女都用。
类似的表达:有「だろう」「だろ」,主要为男性所用。
頼みましょう
~ ましょうよ:「ましょう」表示提请对方做某事,后面加上「よ」加强语气。
- 話は後にして、早く料理を頼みましょうよ。
- とにかく行ってみましょうよ。
- -- こいつ、殴るぞ。-- まあまあ、二人とも喧嘩はよしましょうよ。
そうだなあ
そうだなあ:是「そうですね」比较随便的说法,表示略作思考再回答。
- -- 何かいい考えはない?-- そうだなあ、初めての企画だからなかなか難しいね。
- -- なにが食べたい?-- そうだなあ、中華か、天ぷらもいいねえ。
- -- そのひと、年はいくつ?-- そうだなあ、年は四十五、六かな。
~ でしたら
~ でしたら:是「~ だったら」的郑重说法,表示就双方已知的话题表达自己的见解,同「なら」。
- この季節でしたら、「水炊き」などいかがでしょう。
- 娘さんがお使いになるのでしたら、こちらの口紅がいいと思いますが ...
- -- あの、近くに電話はないでしょうか。-- 電話でしたらこの二階にあります。
- -- ちょっと頼みがあるんだ。-- 僕にできることでしたら、なんでも言ってください。
鍋
鍋 (なべ):除了指烹调使用的锅外,还表示把锅放在餐桌上将菜放入锅内边煮边吃的菜。
温まります [自动词]
日语中,无生物作主语去改变一种状态的表达方式 (他动词句) 很少, 而一般用自动词来表示这种状态。
- 洪水で多くの家が壊れた。
- 熱いお茶を飲めば、体が温まりますよ。
- 人間は、やりたいことが見つかると、元気が出てきます。
~ 人前
~ 人前:日语称一个人的饭菜的份量为「一人前」,两个人称为「二人前」...
- 焼きそばを2人前お願いします。
- 王さんは、昨日寿司を5人前も食べたらしい。
「一人前」还可表示 "像样的" "够格的" 之意
- 私は一人前のサラリーマンになりたい。
- 人間は、教育を受けなければ、一人前の社会人になることができない。<-> 半人前 (はんにんまえ):表示 "不够格的"
日本酒のカクテル?!
日本酒のカクテル?!:自己对所见所闻出乎意料而感觉吃惊时,重复一遍对方话语中的名词。