第三十一课 栄転の話
单词
新設 (しんせつ) する
しんせつする (新設する) [動3] 新成立,新设,新设置,新开设
- 環境保全課を新設した。
- ここ数年、たくさんの大学が新設された。
慰める (なぐさめる)
なぐさめる (慰める) [動2] 安慰,宽慰;慰问,慰劳
- 父を亡くした友達を慰めるためにピクニックを計画した。
- 泣いている彼女を、わたしは、どう慰めていいかわからない。
- 李さんはどんなに苦しくても、音楽を聞くことで心がなぐさめられるといった。
- 友人が入院したと聞いて、すぐに飛んでいって、慰めてやりたかった。
頑固 (がんこ)
がんこ (頑固) [形2] 犟,顽固;顽固难消
- 頑固な人
- 頑固に最後まで反対する。
- こんどの風邪は頑固だ。
- 頑固な汚れ
発つ (たつ)
たつ (発つ) [動1] 出发,动身;离开
- --いつ東京へ帰るの?--仕事が終わったら東京へたつ。
- 「ちょっと行ってくる」金本はそう言って、席をたった。
- もうみなさん、おたちでした。残っているのは、わたしだけです。
度胸 (どきょう)
どきょう (度胸) [名] 胆量,胆略
- 女は愛嬌、男は度胸。
- 度胸のある男
- 度胸のない男
気が変わる (きがかわる)
きがかわる (気が変わる) 改变主意,改变想法
- 気が変らないうちに彼女と結婚したほうがよい。
強情 (ごうじょう)
ごうじょう (強情) [名] 犟,固执,顽固,倔强
- 強情な人
- 強情な性格
狂う (くるう)
くるう (狂う) [動1] 发疯,疯狂;打乱,失常
- きみ、気でも狂ったのか、どうしてそんなばかなことをしたのか。
- 飛行機に乗り遅れたために、スケジュールが狂ってしまった。
- 踏切事故のため電車のダイヤが狂っている。
- この体重計は狂っている。
- あの投手は第一球を打たれてから調子が狂った。
拭く (ふく)
ふく (拭く) [動1] 擦,拭
- ハンカチで汗を拭いた。
- 風呂から上がり体をバスタオルで拭く。
定規 (じょうぎ)
じょうぎ (定規・定木) [名] 尺,规尺;标尺,尺度
- 定規で測る
- 自分の定規で他人をはかる。
ファスナー
ファスナー [名] 拉链
- ズボンのファスナー
抽選 (ちゅうせん)
ちゅうせん (抽選) [名] 抽签,抓阄
- 抽選に当たる
- 抽選で順番を決める。
組み立てる (くみたてる)
くみたてる (組み立てる) [動2] 组装,安装,装配;编写
- ぼくは、機械類が好きで、パソコンも自分で組み立てたものだ。
- 以前、日本で、トヨタの自動車組み立てラインを見学したことがある。
- 小学校の子どもでもわかるような文章を組み立ててみた。
汚れ (よごれ)
よごれ (汚れ) [名] 污渍,污垢
- 頑固な汚れ
- 服に汚れがついている。
- 汚れを落とす。
酢 (す)
す (酢) [名] 醋
- 酢豚
大雑把 (おおざっぱ)
おおざっぱ (大雑把) [形2] 粗枝大叶,粗心大意;大致,随便
- おおざっぱな人
- 大雑把な説明
- 大雑把に読み終わる
- 大雑把に見積もって1000万円以上はかかる。
真相 (しんそう)
しんそう (真相) [名] 真相
- 事件の真相を明らかにする。
宿 (やど)
やど (宿) [名] 旅店,客栈
- 宿に泊まる
真っ暗 (まっくら)
まっくら (真っ暗) [形2] 漆黑的,黑暗的;暗淡的
- 真っ暗な夜空
- 真っ暗な部屋
- お先真っ暗だ。
食う (くう)
くう (食う) [動1] (粗俗的说法) 吃;叮咬;征服,侵占
- なあ、何か食いにいかない?おれ、腹減ってんだけど。
- 林は蚊に食われながら外で待っていた。
- 世の中食うか食われるか。食われたくなければ相手を食うしかない。
思い切る (おもいきる)
おもいきる (思い切る) [動1] 决心,决意,下狠心
- 思い切って告白した。
- 思い切って仕事をやめて、自営業を始めた。
締める (しめる)
しめる (締める) [動2] 系,束,系紧;严格 (管束);合计,结算;节约
- お座席の安全ベルトをしっかりとお締めください。
- かれは、いつもスーツを着てネクタイを締めている。
- 部下をもっと締める必要がある。
- 締めていくらですか。
- 毎月の出費を締める。
支配 (しはい) する
しはいする (支配する) [動3] 统治,支配;控制
- インドは二百年にわたってイギリスの支配を受けた。
- 米の相場は天候に大きく支配される。
保証 (ほしょう) する
ほしょうする (保証する) [動3] 保证,担保,打包票
- 3年間の保証つき製品
- 借金の保証として家を担保 (たんぽ) に入れた。
- 頭がいいからといって出世するという保証はない。
- これは純毛だと保証できます。
- 彼が正直なことを保証します。
吸い取る (すいとる)
すいとる (吸い取る) [動1] 吸取,收取
- 掃除機で細かいゴミを吸い取る。
- 働いて得た収入の一部を、税金として政府に吸い取られてしまう。
キャッチフレーズ
キャッチフレーズ [名] 广告词,宣传口号
- 情報をキャッチする
図々しい (ずうずうしい)
ずうずうしい (図々しい) [形1] 厚脸皮的,无耻的
- いくらずうずうしくてもそんなことは言えないよ。
- 年をとると図々しくなる。
そそっかしい
そそっかしい [形1] 粗心的,毛手毛脚的,冒失的
- あの人はそそっかしくていつも忘れ物をしている。
世間 (せけん)
せけん (世間) [名] 社会,世上,世间
- 世間知らず
遥か (はるか)
はるか (遥か) [形2] 遥远,久远,远远
- 遥かな昔
- 想像をはるかに超える。
欲 (よく)
よく (欲) [名] 欲望
- 人の欲は限りがない。
再び (ふたたび)
ふたたび (再び) [副] 再次,再
- ふたたび故郷に帰る
- ふたたび同じことが起こる
象徴 (しょうちょう)
しょうちょう (象徴) [名] 象征
- 竜はヨーロッパでは悪の象徴とされている。
- 「きもの」は、日本文化を象徴するもののひとつである。
支える (ささえる)
ささえる (支える) [動2] 托着,支撑
- 顎を手で支えて考えた。
- いまのわたしの収入では、普通の暮らしを支えるのが精一杯だ。
- かつて女性は、主婦として夫を支え家族を守ることが幸せと信じていた。
コガネグモ
コガネグモ [専] 黄金蜘蛛
- 黄金 (こがね)
束ねる (たばねる)
たばねる (束ねる) [動2] 扎,束,捆;统领
- 髪を後ろで束ねる。
- 大きな組織を束ねるのは容易なことではない。
ロープ
ロープ [名] 绳索 <英:rope>
- ロープで古新聞を束ねる。
輪 (わ)
わ (輪) [名] 环,圈
- 指輪
吊り下げる (つりさげる)
つりさげる (つり下げる) [動2] 挂,吊,悬挂
- 部屋の真ん中に、ランプが吊り下げられている。
- ベランダに、ハンモックが吊り下げられている。
自ら (みずから)
みずから (自ら) [副] 亲自;自己
- みずからを反省する
- みずから参加した経験がない。
揺らす (ゆらす)
ゆらす (揺らす) [動1] 摇晃,晃动
- ブランコを揺らす
伸縮 (しんしゅく)
しんしゅく (伸縮) [名] 伸缩
- 伸縮自在
- 天然材は温度によって伸縮する。
性質 (せいしつ)
せいしつ (性質) [名] 性质,品质
- 素直な性質の人
- 鉄とアルミとは性質が異なる。
- 笑って済ます性質の話ではない。
試み (こころみ)
こころみ (試み) [名] 试验,尝试
- 改革の試み
- 新しい試みに挑戦する
- 新しい方法を試みる
皆無 (かいむ)
かいむ (皆無) [名] 全无,毫无,完全没有
- 可能性は皆無に近い。
- いろいろな試みをしたが、成功した例は皆無だ。
肉食 (にくしょく)
にくしょく (肉食) [名] 肉食,吃肉,食肉
- 草食系 (そうしょくけい)
- 肉食系 (にくしょくけい)
縄張り (なわばり)
なわばり (縄張り) [名] 领地,地盘,势力范围
- 動物の縄張り
- 新宿を縄張りにしているやくざ
共食い (ともぐい)
ともぐい (共食い) [名] 自相残杀,同类相残,互相残食
- クモの共食い
- 同業者の共食い
構造 (こうぞう)
こうぞう (構造) [名] 结构,构造
- 社会構造
分解 (ぶんかい) する
ぶんかいする (分解する) [動3] 分解,拆卸
- 澱粉 (でんぷん) を糖質に分解する。
- 扇風機を分解して掃除する。
欲を出す (よくをだす)
よくをだす (欲を出す) 露出贪欲
- 欲を出せばきりがない。
手に入れる (てにいれる)
てにいれる (手に入れる) 弄到手
- 切符を手に入れる。
- 権力を手に入れた。
~ mm (~ ミリ)
~ ミリ (~ mm) ~ 毫米
- 1mm
会话讲解
金本:いやあ、上海では大活躍だったそうだな。それで、社長からどんな話があったんだ。やっぱり栄転か。
佐藤:うん。今度新設する海外事業部に部長として来てくれと言われたよ。
金本:部長?おれよりも2年後輩のくせに、すごいじゃないか。30代の部長なんて、会社に1人もいないぞ。それで、もちろん引き受けたんだろう。
それで:催促对方往下说
~ てくれ:~ てくれる的命令形式,上对下。
~ (の) くせに:明明 ... 却 ...
- 後輩のくせに、生意気だ。
- 知っているくせに教えてくれない。
佐藤:いや。中国を担当するという条件なら引き受けるけど、そうじゃなければ、別の人を選んでほしいって返事をしたよ。
金本:何だって?おれなら、その場で「お引き受けします」って答えるぞ。サラリーマンにとって、出世はいちばん大事なことじゃないか。
佐藤:確かにそういう考え方もあるだろう。でも、おれはそうは思わない。まだ、中国でやりたい仕事が残ってるんだ。失敗しても、慰め、勇気づけてくれる人もいるし ...。
~ という条件なら:如果条件是 ...
~ てほしい:希望他人做某事
その場:当场
名詞 + づける:为 ... 赋予 ...
金本:とにかく、先に受けるべきだよ。中国を担当するかどうかはそれからじゃないか。今からでも社長のところに行って、気が変わりましたと言ったらどうだ。
佐藤:今さら気持ちは変えられない。これでいいんだ。
~ べきだ:应该做某事
気が変わる:改变主意
~ たらどう (ですか):表示建议
これでいい:「これで」表示当前的状态
金本:おまえ、相変わらず頑固なところがあるな。こうなったら、もう心配なんかするもんか。それで、上海にはいつ発つんだ?
~ ところがある:带有某种属性
~ ものか・もんか:表示强烈的否定。
- お前の言うことなんか、信じるもんか。
金本:確かに変わったな。栄転に条件をつける度胸なんて、前のおまえにはなかったからなあ。おい、佐藤!まさか、おまえ、好きな人でもできたんじゃないだろうな。
佐藤:... その「まさか」なんだよ。
金本:えっ、そうだったのか。それで栄転を断ったんだな、よし、飲もう。今日は、おれがおごってやるよ。
~ に条件をつける:给 ... 附加条件
おまえには:「に」表示拥有的主体
- 栄転に条件をつける度胸なんて、おれにはない。
まさか:表示可能性极低的事态
~ んじゃないだろうな:推测 + 确认
その「まさか」:正是你所猜想的那样
そうだった:「だった」此处表示对事态的重新认识。
それで ~ んだな:表示对原因的认识。
~ てやる:表示自己为别人做某事,上对下。
劝说
「~ べきだ」:前接动词辞书形,表示 "应该做某事"。
- 君のような能力のある人は海外にどんどん出ていくべきだ。
- そんな強情を言わずに、少しは家族の意見も聞くべきだ。
- あまり難しく考えないで、もっと前向きに考えるべきだ。
「~ ほうがいい」:是从多种选择中提供的一种,相对比较婉转。
- もう一度、よく考えてから決めたほうがいいよ。
- 人を第一印象だけで判断しないほうがいい。
- このまま練習を続けたいという気持ちは分かるけど、少し休憩したほうがいいじゃないか?
「~ たらどうだ」以及类似的表达表示建议。
- 彼の言うことも少しは聞いてやったら。
- 今回は無理ですから、次の来日の機会にしたらいかがでしょう。
「~ たらどうするのだ」表示责难和警告。
- 無理をして体を壊したらどうするんだ。
- なんであんな高い所に立っているのだ。万一転落したらどうするのだ。
与劝说相关的表达
- --僕、会社を辞める。--何だって、先にみんなと相談したらどうだ?
- 君みたいな美人が独身だなんて信じられない、早くいい人を見つけて。
- 君の考えは分かる。でもやっぱり皆と相談して、慎重に考えたほうがいいよ。
- 確かにそういう考え方もあるだろう。でも、おれはそうは思わない。
- 何でそんないい条件を受け入れないんだ。
语法
男女上下间不同表达方式
日语使用要因人因地而不同,在职场家庭间一般都用比较随便的说法,表现在人称代词上也是如此,但是以下人称代词不能对上司和不熟悉的人使用。
おれ、お前、きみ、あたし、あなた ...
男性句尾表达:ぜ、ぞ、んだ、じゃないか、な ...
- 30代の部長なんて、会社に1人もいないぞ。
- 失敗したのは残念だけど後悔はしてないぞ。
- 社長からはどんな話があったんだ。
- そんなこと言ったって仕方ないんだ。頑張るしかないじゃないか。
- お前、この間、中国人の知り合いがいるって言ってたよな。
- お前が誰と一緒になろうと、お母さん何も言うつもりはないよ。(親子)
- 「おまえは、甘すぎるよ」社長は、ぼくに言った。(上下)
- --君は課長に昇進と決まった。--いえ、私は今の地位で結構です。(上下)
- --あたしはまだ外国へ行ったことないのよ。--俺だってないさ。(同僚男女)
- お前に言えなければ、俺が言う。(同僚男同士)
- --あなた、ちょっと来て。--お前に付き合っている暇はないよ。(夫婦)
句末的形式以及语气助词也因地位亲疏男女而不同。
- --この野郎、殴るぞ。--まあ、二人とも喧嘩はよしましょうよ。(男専用)
- --あ、妹なんです。--そうか、妹さんか。家族っていいよな。(男専用)
- --車で送ってやるよ。--途中まででいいわ。(女専用)
- 君は今のままで結構なんだ、僕はそういう君が好きなんだ。(男専用)
- 「成田さん、将棋好きなの」と佐知子は言った。(女専用)
大活躍
「活躍」表示大显身手,积极活动,发挥作用。「大」可以作为前缀加在名词之前表示程度之高。
~ てくれ
可看做「~ てくれる」的命令形,或「~ てください」的随意的说法。
只用于上下或比较亲近的关系,且是男性专用。
- 今度新設する海外事業部に部長として来てくれと言われたよ。
- 部長:おい、そこの定規取ってくれ。社員:はい、どうぞ。
~ くせに
意味:~ のに/明明 ... 却,表示转折,含有对对方不满的语气。
接続:「小句 (简体形式)/名詞 + の/形容動詞語幹 + な」+ くせに
- おまえ、後輩のくせに、生意気だ。
- 彼は下手なくせにカラオケが大好きなんです。
- 知っているくせに教えてくれない。
- 子供のころ、父親によく「男のくせに泣くんじゃない」と言われたものだ。
何だって
表示对对方的话感到意外。
- --このズボン、ファスナーが壊れてしまったみたい。--えっ、何だって?先月買ったばかりなのに。
- --ぼくの作品、写真コンテストで賞をもらったよ。--えっ、何だって?すごいじゃないか。おめでとう!
- --山田さんは宝くじで1億円当たったそうですよ。--なんですって。
べきだ
意味:~ するのが当然だ・~ したほうがいい/应该 ... (做某事)
接続:動詞辞書形 + べきだ,形容詞語幹 + くあるべきだ,形動/名詞 + であるべきだ
- 人に助けられたらお礼を言うべきだ。
- 目上の人に対して敬語を使うべきだ。
- 君には才能があるのだから、社長を目指すべきだと友達に言われた。
- すべての人は平等であるべきだ。
- 地球の自然はいつまでも美しくあるべきだ。
终止形式:「~ べきだ」
连体形式:「~ べき」
否定形式:「~ べきではない」
- くよくよしないで、今やるべきことを考えなさい。
- 先生のお宅に、こんな夜中に電話するべきではない。
- 若いうちに、外国語をしっかり勉強しておくべきだった。
いまさら
表示从各种情况来判断,做某事已经是于事无补之意。
- 今から出かけても、5時からの開会式に間に合いませんよ。
- 今さら出かけても、5時からの開会式に間に合いませんよ。
「いまさら」重提某事,或重新做某事。
- この物語のあらすじは、皆様十分ご存じだと思いますので、今さらご説明する必要はないでしょう。
「これがいい」与「これでいい」
「これが」是指具体的东西,而「これで」是指目前的状态。
- 私でよければ喜んで。
- 説明書どおりにモーターを組み立ててみましたが、これでいいですか。
- これがいい、と山田は、店員が選んでくれた商品に満足した。
- ウイスキーはこれがいいね、これが一番だよ。
- --本当にいいの?本当のことを言わないと、彼女、ほかの人にとられちゃうよ。--もういいんだ。これでいいんだ。
頑固
日语和汉语都有「頑固」一词,日语除了表示人的性格外,还可以表示事物难以解决。
~ ところがある
表示该人或事物带有某种倾向,是一种比较婉转的表达。
- あの人、やさしいところがあるのよ。
- かれは、まじめだけれども、すこし神経質なところがある。
- 森さんは大雑把なところがあって、時々周りに迷惑をかけるんだよなあ。
- 今の若い人には、世の中に対して、考えがあまいところがある。
- 老人の世話をする様子は、小さな子供の世話に似ているところがある。
こうなったら
「こう」指目前所处的状况,因此整个句子表示 "事已至此、到了这一步" 之意。
- こうなったら、真相をすべてお話しするしかありません。
- こうなったら部長に頼るしかないね。
- --こうなったら最後の手段だな。--どうするんです?
~ もんか
決して ~ ない/表示强烈的否定。<否定判断;否定意志> 带有指责的语气
- こうなったら、もう心配なんてするもんか。<否定意志>
- 助けてやると言ったのに断るなんて、もう絶対に助けてやるものか。<否定意志>
- おまえのいうことなんか、絶対に信じるもんか。<否定意志>
- あの人が正直なもんか。嘘ばかり言う人だ。<否定判断>
- --ウソだ。--ウソなもんか。見てみろ。<否定判断>
接続:名詞修飾型 + ものか <ただし、[名詞-な]になる>
- --ウソなもんか。見てみろ。
女性可以说「ものですか」。
- あの人が正直なもんか。嘘ばかり言う人だ。-> あの人が正直なものですか。嘘ばかり言う人です。
発つ
表示 "离开、出发",常用于口语,以下都是敬语表达。
戻る
「帰る」指返回到自己生活的地方,而「戻る」表示回到原来所在地或状态。
- --では、社へ戻ります。--ねえ。お茶ぐらい飲んでいったらどうですか?
- 失敗してもかまいません。また最初に戻って始めればいいのです。
~ んじゃないだろうな
表示说出自己的推测并向对方确认,"该不会是 ... 吧?"。
「な」为男性专用。
- おい、佐藤!まさか、おまえ、好きな人でもできたんじゃないだろうな。
- 外が真っ暗になってきたなあ。雨が降るんじゃないだろうな。
その「まさか」なんだよ
"正如你所猜想的那样"
それで ~ んだな
「のだ」表示根据一个事实推测该事物成立的原因。此处只是增加了表示原因的连词「それで」和男性专用语气助词「な」。
~ てやる
有两种用法:
- 表示为他人做事,比「~ てあげる」随便;
- 表示自己的强烈的意志,只用于很随便的场合。
例子:
- 今日はおれがおごってやるよ。
- 娘に四捨五入の方法を教えてやった。
- --羊の肉は苦手なんだよなあ。--もったいないなあ。おれが食ってやるよ。
- 将来、おれは絶対に医者になってやる!
- 殺してやる!